Thank you for your great help! Products a and b long-term applied to a variety of models imported by the A's play confirmed, and now they imported products from Korea, a and b of the price and quantity are as follows:
The company intends to part from the August start sourcing from China, I think this is a great opportunity, hope to continue to provide great support!
我认为去掉首先翻译更地道,因为英语中有first就有second,用来依次分别说明,而中文中就只是作为一个开头语。而本段话就只是做于开头语,用first of all倒能凑合。
希望能帮助到你
First, thank you vigorously help! A and b products applied to various types of long-term, a company, now they bear imported products imported from South Korea, a and b price and quantity are as follows:
This company from August to start from domestic purchasing part, I think this is a good chance to give support and hope!!!!!
Above all, thank you for your generous help! Product A and B applies for multi-modle in a long-term relationship. According to the confirmation approved by company A, the price of a and b that they imported form Korea are:
The company intend to start sourcing from the local market at the beganning of August, I think this is a great opportunity for us,I hoped that your company can keep supporting us as you always do.
纯人脑
First ,thanks for your help.A and B proudcts apply to many types long times.The importer of A company comfirms the price and amount of their products A and B which are import from Korea as follows:
The company is interested in buying form domestic market.In my opion,it is a good opptunity ,hoping great support as long as possbile.
First of all thank you very much for your great help! products a and b, long term applied to a variety of models, the import of A company, they play confirmation from South Korea imported products a and b of the price and quantity as follows:
The company starts from the month of August, the intention to part from domestic procurement, I think this is a very good opportunity for continued support!