读音相似是因为汉字本来就是我们中国的,日语汉字大多都有两种读音,一种叫做音读,就是按照以前中国的读音演变的,第二一种叫做训读,就是日本自创的,但是近现代以来中国所流行或使用的很多词语都是由日语演变过来的,比如料理等等好多好多,可以说中国的语言文化也深受了日本的影响。
是,因为近代以来中国都向日本借鉴来的.
反了吧,是日本引进中国的语言,而中国传统语言却消失了。比如唐代通行粤语在蒙古人大屠杀后,明代通行吴语在满清入关后。现在的普通话其实是满语发展来的。
日本受三国吴国影响很大,早期欧洲航海家就将日本人与福建一带语言划归同种语言。你就的例子都是传统词汇。
是的,比如说:电话,咖啡 这些词