外贸翻译请大神帮忙,谢谢

2024-12-18 22:56:37
推荐回答(5个)
回答1:

Hello, due to the Electric Heating device (Electric Heating Assembly) belongs to the contraband in China cannot be sent, so we write on the invoice and packing list the name of the engine parts, in order to send to the destination. Thank you very much!

回答2:

Sorry sir/madam. The Electirc Heating Assemby is categorized as contraband and will not be delivered in China. Thus, we have written the name of this engine part on its invoice and the cargo in order to have it delivered to the destination. Sincerely.\

你给我传递的信息不是很明确。你的意思是这件东西没法从中国寄出去,还是说这件东西不能再中国境内四处邮寄?另,既然是违禁物不能发,那为什么最后又说“以便发往目的地”?

回答3:

Dear sir :
As Electric Heating Assembly is forbidden to export from China,we claimed it as engine fittings in the invoice and packing list,so that it can be sent to the desitination smoothly.

回答4:

Hi, As there is exportation ban for the electric heating assembly in China, So we list its name as engine accessories on the invoice and packing list for delivering smoothly. Thanks.

回答5:

Because the Electric Heating Assembly is contraband in Chinese, so we write the name of engine parts in the invoice and packing list for the destination.