各位大虾,帮忙翻译一下这句日文,谢谢,在线等,急!!!

2025-01-02 09:22:28
推荐回答(5个)
回答1:

これを使って、気持ちよさ実感。
使用这个(本物),使您真舒服的真正感觉。

回答2:

试试这个试试那个,感觉真好.

因为有了実感这个词,应该是在试用什么东西,所以这里用试试这个词比较贴切.

回答3:

抽了,我居然会错意了,重新再来一遍。

使用本公司产品,享受真实舒适感!!

あれこれ是指代他们公司的产品。

回答4:

用这个用那个(道具),感觉很舒服!!

回答5:

如果是午休枕头的话,应该可以这样翻译:

用这个那个(我公司的产品),可以让你体会到真正的舒适!