拜求~~家庭教师歌曲《Sakura addiction》中文歌词~~

2024-12-23 15:57:24
推荐回答(2个)
回答1:

  Sakura Addiction是家庭教师Reborn的ED5。ED5上的是云雀恭弥(近藤隆)vs六道骸(饭田利信)版,专辑有2个,分为六道骸版和云雀恭弥版,里面不单只有ED5还有个人的角色歌。
  中、日、罗马音歌词
  ****中文歌词**** 云雀: 樱花盛开 飘舞落下 我的手上 什么都没有 骸: 缥缈地 温柔地 好像会破碎似的 如同你一般的花朵 云雀: 常经过的站口 擦肩而过的那个人 骸: 用那闪着光的眼睛 每天在捕捉什么呢 两人: 说到我的话 每日重复无聊的生活 怀着冰冷的心 闭上眼睛寻找花开的瞬间 云雀: 樱花盛开 飘舞落下 我的手上 什么都没有 骸: 缥缈地 温柔地 好像破碎似的 如同你一般的花朵 即使弄脏的钉鞋 也放进内心深处 云雀: 说着“那样就可以了哦” 逝春逃离的道路 正寻找着呢 云雀: 放弃寻找的丢失的球 帮我找到的人是你 骸: 春天到来 花朵争妍 操场上飘着微风 用力跑着 流下眼泪 好像快要溢出 如同你一般的花朵 两人: 来取忘在这里的东西 我的手上 缥缈地 温柔地 好像破碎似的 如同你一般的花朵 ****日文歌词**** --------------------- 云雀: 桜 咲く 舞い 落ちる 何 も ない 仆 の 手 の 上 骸: 儚く て 优しく て 壊れ そう 君 みたい な 花 云雀: いつも の 改札 を すり抜け て いく あの 子 は そう 辉く 瞳 を し て 毎日 何 か 掴み 取っ て いく ん だ 骸: 仆 は と 言え ば 何 も ない 毎日 缲り返し て 冷え た 心持 って さ 花 开く 瞬间 探し て 目 を 闭じる 两人: 桜 咲く 舞い 落ちる 何 も ない 仆 の 手 の 上 儚く て 优しく て 壊れ そう 君 みたい な 花 骸: 汚れ た スパイク なら 心 の 奥 に しまい 込ん だ 云雀: 「これでいいんだよ」 と 过ぎ行く 春 の 逃げ道 を 探し てる ん 两人: だろ う 云雀: 无くし て 谛め た ボール 见つけ て くれ た の は 君 でし た 骸: 春 が 来る 咲き夸る グランド が 风 に 揺れる 踏みしめ て 泣き 出し た こぼれ そう 君 みたい な 花 两人: ここ に 有る 忘れ物 取り に 来 た 仆 の 手 の 上 儚く て 优しく て 壊れ そう 君 みたい な 花 ****罗马音**** ------------------ 云雀: sakura saku mai ochiru nani mo nai boku no te no ue 骸: hakanaku te yasashiku te koware sou kimi mitai na hana 云雀: itsumo no kaisatsu wo surinuke te iku ano ko wa sou kagayaku me wo shi te mainichi nani ka tsukami totte iku n da 骸: boku ha to ie ba nani mo nai mainichi kurikaeshi te hieta kokoro motte sa hana hiraku syun kan sagashite me wo tojiru 两人: sakura saku mai ochiru nani mo nai boku no te no ue hakanaku te yasashiku te koware sou kimi mitai na hana 骸: yogore ta supaiku nara kokoro no oku ni shimai kon da 云雀: kore de ii n da yo to sugiyuku haru no nigemichi wo sagashi teru n 两人: daro u 云雀: nakushi te akirame ta boru mitsuke te kure ta no wa kimi deshi ta 骸: haru ga kuru sakihokoru gurando ga kaze ni yureru fumishime te naki dashi ta kobore sou kimi mitai na hana 两人: koko ni aru wasuremono tori ni ki ta boku no te no ue hakanaku te yasashiku te koware sou kimi mitai na hana

回答2:

《Sakura addiction》
[歌词附翻译]
云雀:樱咲く 舞い落ちる 樱 花 绽 放 舞 然 飘 落
何も无い ぼくの手の上 在 什 麼 都 没 有 的 我 的 手 上
骸:儚くて 优しくて 虚 幻 多 变 的 柔 软 温 柔 的
壊れそう きみみたいな花 脆 弱 易 碎 的 像 你 一 样 的 花
云雀:いつもの改札を 每 日 如 是 的 剪 票 口
擦リ抜けて行くあの子はそう 他 总 是 每 日 那 样 擦 身 而 过
辉く目をして 明 亮 闪 烁 著 的 眼 眸
毎日何か掴み取って行くんだ 每 日 追 寻 著 什 麼 似 地 持 续 前 进
骸:ぼくはと言えば 但 对 我 而 言
何にも无い毎日缲リ返して 每 日 反 覆 过 著 平 凡 的 日 子
冷えた心持ってさ 花开く瞬间探して 寻 觅 著 花 开 的 瞬 间 时
目を闭じる以冷淡的心 闭 上 眼 睛
合:樱咲く 舞い落ちる 樱 花 绽 放 舞 然 飘 落
何も无い ぼくの手の上 在 什 麼 都 没 有 的 我 的 手 上
儚くて 优しくて 花 虚 幻 多 变 的 柔 软 温 柔 的
壊れそう きみみたいな 脆 弱 易 碎 的 像 你 一 样 的 花
骸:汚れたパイクなら 污 秽 了 的 尖 刺
心の奥に仕舞い込んだ 就 挪 移 到 心 的 深 处
云雀:「これでいいんだよ」と 「 这 样 就 可 以 了 唷 」
过ぎいく春の逃げ道探してるんだろう 在 已 过 去 的 春 天 中 逃 避 的 路 上 找 寻 著 吧
云雀:无くして 谛めたボ-ル 失 去 了 的 放 弃 了 的 球
见つけてくれたのは きみでした 发 现 了的 是 你
骸:春が来る 春 天 来 临
咲き夸る グランドが 风に摇れる 茂 然 盛 放 的 在 运 动 场 上 迎 风 摇 曳 著
みしめて 泣き出した 花 践 踏 在 上 的 流 泪 哭 泣 的
溢れそう きみみたいな 满 溢 著 似 的 像 你 一 样 的 花
合:此処に在(る 忘れ物 存 在 於 这 里 被 忘 却 之 物
取りに来た ぼくの手の上 为 取 回 而 来 在 我 的 手 上
儚くて 优しくて 虚 幻 多 变 的 柔 软 温 柔 的
壊れそう きみみたいな花 脆 弱 易 碎 的 像 你 一 样 的 花