求大神把镜音的なまえのないうた(无名之歌)歌词改成英文

求英语大神帮忙_
2024-12-23 02:05:42
推荐回答(2个)
回答1:

歌词来自youtube听了几个版本的这个填词最好呦大神唱的也炒鸡好的说~手打很辛苦的好孩子们借用要加网址呦 http://www.youtube.com/watch?v=MYnKIQHWhkU

In this empty room, on my own, all alone
Watch the sun set overwhelmed by the moon
and as I feel loneliness smear with the darkness
I hum this melody

This nameless song I sing - that no one will hear

slowly surrounds me
and caresses my heart
Though it would never reach to where you would be now
This is my only song

In this empty room, on my own, all alone
Watch the streets admit defeat to the night
and as silence suddenly ceases the moment
I sing this melody

This nameless song I sing - that no one will hear
slowly fills this room
and then I hear your voice
Though you would never be here
oh, where I am now
This is my only song

回答2:

英文:

In the empty room

Overlooking the gradually down the sunset alone
Expect them being lonely
Sing to the melody gently
No name of the song
Quietly covered my heart
No one had heard of
Only belong to my song

Nm...

In the empty room
Overlooking the alone in dark streets
No surprise visit quietly
There is no doubt that is the melody
The song of the unknown
Covering the room quietly
No one had heard of
Only belong to my song

罗马:

daremo ina i heya de hitori
shizumu taiyou wo nagameru
futo osowa reru samishisani
kuchi susamu merodei

namaenonai sonoutaga
bokunokokorowo sottotsutsumu

darenimokikareru kotononai
bokudakeno uta

nm...

nanimo naiheya de hitori
kurai machinami wo nagameru
futo otozure ru shizukesa wo
magira su merodei

namaenonai sonoutaga
konoheyawo sottotsutsumu

darenimoshirareru kotononai
bokudakeno uta

nm...

原文:
谁も居ない部屋で ひとり
daremo inai heya de hitori
沈む太阳を ながめる
shizumu taiyou wo nagameru
ふと袭われる さみしさに
futo osowa reru samishisani
口游む メロディ
kuchi susamu merodei ...