1.て型就类似于汉语里面的“,(逗号)”。
例如“会社が终わった后で饮み”,就类似于“会社が终わった后(で),饮み”。
这个可以随你怎样理解,你可以理解成“相继发生”,会议结束后饮酒。
也可以理解成“因为”,因为会议结束了,所以饮酒。总之句子能说通就行。
て和で是一样的,只不过有些地方要浊化,变成で。
た形一般是句子结尾用的,可以理解成“。(句号)”,或者修饰后面的“名词”,例如上面的“ 终わった后”,而て(で)是不能修饰“名词”的。
2.2种都可以混用,不过“持っていますか”给人的感觉是携带在身上的。
3.1句:会社が终わった后で饮み(会议结束后饮酒)
2句:会社を终わった后で饮み
2个句子意思是一样的,但是语感是完全不同的,这关系到が和を的区别。
终わった既是“自动词”,又是“他动词”,所以这里用が或者を都行。
1句用了が,将“终わった”当成一个“自动词”来用,就是说“会议是自己结束的,不以你的意志而转移的”。比如你是站在员工的角度,就可以用这句话。
(召开的)会议结束了。
2句用了を,将“终わった”当成一个“他动词”来用,就是说“会议是有人把他给结束的”。比如你是站在老板的角度,就可以用这句话。
(老板把)会议结束了。
を大多数情况下(注意:只是大多数,不是全部)可以译成“把”,能译成“把”字句的句子基本上就能用“を”。
例如上面的:会社を终わった(把会议给结束了)
1 动词て形变形,有3个意思的,一个是你说的先后关系, 一个是表原因的, 再一个就是表状态或并列的
如 表先后 ご饭を食べて、ベッドに入ります。吃完饭,睡觉
表原因 かぜを引いて、学校を休みます 因感冒了,所以请假
表状态或并列 帽子をかぶって、试合に参加します。 戴着帽子参加比赛
当表先后的时候,跟动词た形 后で~的句型意思 是一样的
2是的,可以
3 这里就是自动词和他动词的语法了
终わる 可以做自动词也可以做他动词
做自动词表示单纯描述一件事情,用助词 が 如公司结束了, 下班了 会社が终わりました。
他动词的话一般都可以翻译成把字句,用助词 を连接宾语
因为这里是单纯的说下班了之后去喝酒, 而不是谁把或谁让这个公司结束了, 所以应该用自动词, 就要助词 が 了
1、动词て形这个语法有好多意思,……之后只是他的一个意思。当表达这个意思时和た形 后で~表示一样的意思。
2,一般来说不管是单纯的还是什么的,不用ありますか,都用持って いますか。
3,终わる是自动词,不是他动词。所以不用を。
好多语法你见多了就明白了,或许别人告诉你一时也不能理解!