可以说:冗谈だよ 。
冗谈
平假名:[じょうだん]
【名词】
释义:玩笑,戏言,笑话
例句:
1、冗谈を言う。 说笑话。开玩笑。
2、ご冗谈でしょう。 是说笑话吧。别开玩笑了。
3、冗谈にいったことを真に受ける。 把笑话当做正经话。
4、冗谈にもほどがある。 开玩笑也得有个分寸。
5、冗谈じゃない。 这可不是闹着玩儿的。别开玩笑了。
6、冗谈半分。 半开玩笑。
7、冗谈はさておき。 闲话休提。言归正传。
扩展资料
ふざける、 からかう词意中也有“玩笑”的意思。
1、 ふざける
自动词・一段/二类
释义:
(1)开玩笑。。
例句:ふざけるな。 别开玩笑了!
(2)嘲笑,愚弄,捉弄。
例句:ふざけると承知しないぞ。 戏弄人可不成啊。
(3)调情。(男女が戯れる。いちゃつく)。
例句:二人は私のいる前でふざけていた。 两人在我面前调情。
2、からかう
他动词・五段/一类
释义:逗弄。逗引。戏弄。调戏。耍弄。
例句:人をからかうのもいいかげんにしろ。 戏弄人也要有个分寸。
开玩笑是“冗谈(じょうだん)”
如果是“开玩笑的啦”,就是“冗谈だよ”
罗马音发音:jyo u da n da yo
拼音发音:叫恩大恩大要