中文歌词:
她最后一次见到他
因为月光的影子而失去意识
他发出了警讯
因为月光的影子而失去意识
上个周末夜在河里迷失
在远远的那一边
他被困在一场亡命的打斗中
而她不晓得该如何是好
树林在黄昏时分低语
因为月光的影子而失去意识
唱一首关於忧愁与悔恨的歌
因为月光的影子而失去意识
她看到的是一把枪的轮廓
在远远的那一边
他被一个奔跑的男子连开六枪
而她不晓得该怎麼办才好
我停留,我祈求
在遥远的天堂相见
我停留,我祈求
总有一天在天堂相见
凌晨四点钟
因为月光的影子而失去意识
我注视著你的幻影形成
因为月光的影子而失去意识
银色的夜里星光熠熠
在远远的那一边
今晚你会来找我吗
但她不晓得该怎麼办才好
夜色沉重但空中充满生气
但她不晓得该怎麼办才好
【应该是比较准确的翻译了~~】
我试试……我翻过小说,但没试过歌词……属于意译
她最后一次看到他
他被月光的阴影带走
他径直穿过了忧虑和警示,被月光的阴影带走
他在星期六之夜的谜团中迷失
他站在另一端,离得太远
他在一场血战中被擒
而她找不到去他身边的道路
夜里树木在低语
他被月光的阴影带走
唱起悲伤与伤痛的赞歌
他被月光的阴影带走
她看见的只有手枪的轮廓
他被月光的阴影带走
在奔跑中他被一个男人射中六枪
而她找不到去他身边的道路
我留在这儿祈祷,你在遥远的天堂
我留在这儿祈祷,某日我将在天堂和你相遇
凌晨四点
我看着你的幻象逐渐编织而成
群星在银色的夜空缓慢移动
你将会在今晚和我说话吗?
这黑夜太沉重
这空气让我觉得我还活着
中间有些重复的歌词我省略了……
我这是翻的什么玩意儿……
真正的高手别笑,我献丑了。
其实我建议歌词最好还是学好英语去体会那种感情。