北国之春日文版歌词要有中文音标的

2024-12-29 21:37:35
推荐回答(2个)
回答1:

《北国の春》
いで はく 作词
远藤 実 作曲

白桦 青空 南风 (しらかば あおそら みなみかぜ)
[si ra ka ba a o so ra mi na mi ka ze]
こぶし咲くあの丘 (こぶしさくあのおか)
[ko bu si sa ku a no o ka]
北国の ああ 北国の春 (きたくにの ああ きたくにのはる)
[ki ta ku ni no a a ki ta ku ni no ha ru]
季节が都会では (きせつがとかいでは)
[ki se tu ga do ka i de ha ]
わからないだろと (わからないだろうと)
[wa ka ra na i da ro u to]
届いたおふくろの (とどいたおふくろの)
[to do i ta o fu ku ro no]
小さな包み (ちいさなつづみ)
[ti i sa na tu zu mi]
あの故郷へ帰ろか な (あのふるさとへかえろかな)
[a no fu ru sa to he ka e ro ka na]
帰ろかな (かえろかな)
[ka e ro ka na]

雪解け せせらぎ 丸木桥 (ゆきどけ せせらぎ まるきばし)
[yu ki do ke se se ra gi ma ru ki ba si]
カラマツの芽が吹く (カラマツのめがふく)
[ka ra ma tu no me ga fu ku]
北国の ああ 北国の春 (きたくにの ああ きたくにのはる)
[ki ta ku ni no a a ki ta ku ni no ha ru]
好きだとお互いに (すきだとおたがいに)
[su ki da to o ta ga i ni]
言い出せないまま (いいだせないまま)
[i i da se na i ma ma]
别れてもう五年 (わかれてもうごねん)
[wa ka re te mo u go nen] あの娘はどうしてる (あのこはどうしてる)
[a no ko ha do u si te ru]
あの故郷へ帰ろかな (あのふるさとへかえろかな)
[a no fu ru sa to he ka e ro ka na]
帰ろかな (かえろかな)
[ka e ro ka na]

(间奏)

山吹 朝雾 水车小屋 (やまぶき あさぎり すいしゃこや)
[ya ma bu ki a sa gi ri su i sya ko ya]
わらべ呗闻こえる (わらべうたきこえる)
[wa ra be u ta ki ko e ru]
北国の ああ 北国の春 (きたくにの ああ きたくにのはる)
[ki ta ku ni no a a ki ta ku ni no ha ru]
兄贵もおやじ似で (あにきもおやじにで)
[a ni ki mo o ya ji ni de]
无口な二人が (むくちなふたりが)
[m u ku ti na fu ta ri ga]
たまには酒でも (たまにはさけでも)
[ta ma ni ha sa ke de mo]
饮んでるだろうか (のんでるだろうか)
[non de ru da ro u ka]
あの故郷へ帰ろかな (あのふるさとへかえろかな)
[a no fu ru sa to he ka e ro ka na]

回答2:

北 国 之 春

①白桦 青空 南风
しらかば, あおぞら, みなみかぜ
亭亭白桦悠悠碧空微微南来风
xi la ka ba, a o zo la, mi na mi ka ze
こぶし哾 く あの丘北国の ああ, 北国の春
こぶし さく あのおかきたぐにの ああ, きたぐにの はる
木兰花开山岗上北国之春天啊北国之春天已来临
ko bu xi sa ku a no o ka ki ta gu ni no a a, ki ta gu ni no ha lu
季节が都会では わからないだろと
きせつが とかいでは わからないだろうと
城里不知季节变换不知季节已变换
ki se ci ga do ka yi de wa wa ka la na yi da lo…to
届いたおふくろの 小さな包み
とどいた おふくろの ちいさな つつみ
妈妈犹在寄来包裹送来寒衣御严冬
to do yi ta o fu ku lo no qi yi sa na ci ci mi
あの故郷へ 帰ろかな 帰ろかな
あの ふるさとへ かえろかな, かえろかな
故乡啊故乡我的故乡何时能回你怀中
a no fu lu sa to e ka e lo ka na, ka e lo ka na
②雪どけ せせらぎ 丸木桥
ゆきどけ, せせらぎ, まるきばし
残雪消融溪流淙淙独木桥自横
you ki do ke, se se la gi, ma lu ki ba xi
落叶松の芽がふく 北国のああ 北国の春
からまつの めが ふく きたぐにの ああ, きたぐにの はる
嫩芽初上落叶松北国之春天啊北国之春天已来临
ka la ma ci no me ga fu ku ki ta gu ni no a a, ki ta gu ni no ha lu
好きだとおたがいに 言い出せないまま
すきだと おたがいに いいだせないまま
虽然我们已内心相爱至今尚未吐真情
si ki da to o ta ga yi ni yi yi da se na yi ma ma
别れてもう五年 あのこはどうしてる
わかれて もう ごねん, あの こは どうしてる
分手已经五年整我的姑娘可安宁
wa ka le te mo wu go nen a no ko wa do wu xi te lu
あの故郷へ 帰ろかな 帰ろかな
あの ふるさとへ かえろかな, かえろかな
故乡啊故乡我的故乡何时能回你怀中
a no fu lu sa to e ka e lo ka na, ka e lo ka na

③山吹 朝雾 水车小屋
やまぶき, あさぎり, すいしゃごや
棣棠丛丛朝雾蒙蒙水车小屋静
ya ma bu ki, a sa gi li, si yi xi ya go ya
わらべ呗闻こえる 北国のああ 北国の春
わらべうた きこえる きたぐにの ああ, きたぐにの はる
传来阵阵儿歌声北国之春天 啊北国之春已来临
wa la be wu ta ki ko e lu ki ta gu ni no a a, ki ta gu ni no ha lu
あにきもおやじ似で 无口な ふたりが
あにきも おやじにで むくちな ふたりが
家兄酷似老父亲一对沉默寡言人
a ni ki mo o ya ji ni de mu ku qi na fu ta li ga
たまには酒でも 饮んでるだろか
たまには さけでも のんでる だろか
可曾闲来愁沽酒偶尔相对饮几杯
ta ma ni wa sa ke de mo no n de lu da lo ka
あの故郷へ 帰ろかな 帰ろかな
あの ふるさとへ かえろかな, かえろかな
故乡啊故乡我的故乡何时能回你怀中
a no fu lu sa to e ka e lo ka na, ka e lo ka na