学弈文言文翻译

2024-12-14 04:31:34
推荐回答(5个)
回答1:

学弈

选自《孟子·告子》。

通过弈秋教两个人学下棋的事,说明了学习应专心致志、心无旁骛,不可三心二意的道理。


原文:

弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。

白话译文:

弈秋是全国最善于下棋的人。让他教两个人下棋,其中一个人专心致志,一心一意,聚精会神,只听弈秋的教导;而另一个人虽然也听讲,可是心里却想着天上有天鹅要飞过来,便想拿拉弓搭箭去射它。这个人虽然同前一个人一起学习,成绩却不如那个人。有人说,是他的智力不如前一个人吗?回答:并非这样。

回答2:

弈秋是全国最会下棋的人。让弈秋教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的教导;而另一个人虽然在听着,可是他心里总以为有天鹅要飞过来,想拿弓箭去射天鹅。这样,虽然他同前一个人一起学习,却学得不如前一个。能说这是他的聪明才智不如前一个人吗?应该说:不是这样的。

回答3:

原文:
弈秋,通国之善弈也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?吾曰:非然也。
翻译:
弈秋是全国最会下棋的人。(有人)让弈秋教两个人学习下棋,其中一个人学下棋时专心致志,只听弈秋的教导;而另一个人虽然在听着弈秋的教导,可是他心里一直认为天鹅会从头顶飞过,想拿弓箭去射它。虽然他同前一个人在一起学习,学习的成果却不如前面的人。能说这是他的聪明才智不如前一个人吗?我说:不是这样的。

回答4:

一个名叫秋的人,是全国最擅长下棋的人。他教了两个徒弟,一个人专心致志,聚精会神,只听弈秋一个人的教导,从不想别的。另一个人虽然在听弈秋讲下棋,心里却认为天鹅要来了,只想着怎样拉弓搭箭把天鹅射下来,虽然前者与后者一起学习,后者却差多了,是因为后一个学弈的人智力不如前一个人吗。说:不是这样的。

回答5:

现在就拿下棋这个技术来说吧,是个小小的技术。不专心致志,就不能学好。弈秋是全国的下棋高手。他教导两个学生下棋,其中一个学生,非常专心,只听弈秋的教导;而另一个学生虽然也在听弈秋讲课,心里却一直想着天上有天鹅要飞过来,想要拉弓箭把它射下来。虽然他俩在一块儿学习,但是后一个同学不如前一个学得好。难道是他的智力不如别人好吗?回答:“不是这样的”。

为什么要去参透!!!