心配しなくてもいいです 心配しないでください区别是什么 别告诉我都一样

2024-12-13 12:38:42
推荐回答(4个)
回答1:

不一样 不过大体意思是一样的
心配しなくてもいいです 意思为不用担心 ,没必要担心。
心配しないでください。意思为请不要担心,比上边是一种较尊敬的说法。

回答2:

谁告诉你都一样?
一个是不需要做某事,就算不做也没关系.
一个就是请你不要做某事,语气更加强硬一些.
请参考英语中的"it is unnecessary to......"和"please don't......"的区别

回答3:

区别是前者听来有“你少管闲事儿”的感觉,后者一般是安慰人的。

回答4:

前者:不用担心也可以
后者:请不要担心