应该是收回前言, 认错的意思吧
这个例子应该可以说明的:
When we got married my young brother predicted
it would never last, that we weren't right for each other. But he's certainly had to eat his words.
我们结婚的时候,我的弟弟说我们的婚姻长不了。但是他肯定是得承认他错了。
食言
不守承诺
eat one's words
v.
食言, 取消诺言, 认错道歉
eat one's words
v.
食言, 取消诺言, 认错道歉
___________________________金山词霸这么解释的. 但我还是怀疑. 汉语和英语就这么对应? ???
食言,就是说话不算数。
是食言,我记得老师讲过的