韩语高手帮我翻译成韩语,请不要用在线翻译,非常感谢

2024-12-19 19:37:32
推荐回答(4个)
回答1:

先声明,我朝鲜族,我给你翻译
떄로는 해변가에 서면,가까스로 니가 해변의 저쪽에 서있는것 처럼.그래서 삽시에 예전에 낵아 좋아하던 노래가 떠오르네. 노래가사의 뜻은 아래와 같이:
여기의 공기는 매우 신선하고
여기의 간식은 매우 특이하고
여기의 lette는 물과 같지 않으며(lette 是什么?)
여기의 야경은 아주 느낌이 좋으며
일만 피트 넓은 하늘끝에
포트를 볼수 있는 방(view用英语翻译的话是视图?我写成看了啊)
값을 직직 거리며 다투는 상점
떠들석 거리는 새벽 세네시
하지만 당신은 왜 나의 곁에 없어..
아직 우리는 얼만한 시간을 랑비할수있는가.
전화기가 더 달콤해도
팩스기가 더 위로해줘도
너를 안을수없다는 먼거리
자기는 왜 나의 곁에 없는가.
하루를 지내는것이 일년과 같은데
바다의 저쪽
먹구름이 한덩어리
너를위해 난 더 기뻐하고싶은데
하지만 당신은
왜 나의 곁에 없어.

기분은 나쁘지 않았는데,그냥 삽시에 떠올라서,오늘 다시 이 노래를 듣는데,예전에 듣을떄와 다른 느낌이 있어, 사실 노랠들을때 들을수 있는건 심정이라고 말할수 있지, 너의 내심의 감수를 대표하기도 하지..
----
完工用时:4分钟.(纯手工打造哦!~)以后有什么需要加771611233{注明:翻译}

回答2:

这里的空气很新鲜
여기 공기가 매우 밝다

这里的小吃很特别
여기 먹거리가 매우 특별하다

这里的lette不像水
여기 lette가 물을 같지않다

这里的夜景很有感觉
여기 야경을 보면 센스있다

在一万英尺的天边
만 피트정도 높은 하늘에서

在有港口view的房间
항만view가 있는 룸에서

在讨价还价的商店
옴니암기 캐는 수퍼에서

在凌晨喧闹的三四点
떠들썩한 새벽 3시4시에

可是亲爱的你怎么不在我身边
그런데 자기야 너왜 내곁에 없나?

我们有多少时间能浪费
우리가 시간을 얼마나 더 낭비할 수 있을까?

电话再甜美
전화걸는게 아무리 좋아도

传真再安慰
팩스하는게 아무리 위로해도

也不足以应付不能拥抱你的遥远
너를 안을 수 없는 거리를 가깝게 굴 수 없겠지..

我的亲爱的你怎么不在我身边
자기야 너 왜 내곁에 없나

一个人过一天像过一年
혼자서 하루 지내는것은 일년 지내는것 같다

海的那一边
바다의 그쪽에

乌云一整片
검은 구름이 하늘을 덮는다

我很想为了你快乐一点
내가 널 위해 기뻐하고 싶은데

可是亲爱的
자기가

你怎么不在身边
내곁에 없어 어떡할까

我没有心情不好,只是突然想起,今天又重新听这首歌,有以前听 没有的感觉。其实听歌有的时候听的是一种心情,代表着你内心的感受。
나는 기분이 안좋은거 아니고 그냥 갑지기 생각나서,오늘 또 다시 이노래를 들어봤는데 센스가 없어졌다..실은 노래를 듣는것은 마음을 듣는것같다..마음을 대표한다

回答3:

가끔은 해변에 서서, 당신은 의식적으로 당신이 바다 너머해야 생각하지 않습니다. 그럼 갑자기 이런 효과에 노래를 같이하는 데 사용되는 기억하세요 :
여기 공기가 신선한
간식 여기에 아주 특별한입니다
물과는 달리 여기에 lette
여기 밤 매우 기분이
하늘에서 10,000 피트에서
그 항구보기에서 공간입니다
흥정 저장소에
시끄러운 오전에 3, 4 점
그런데 어떻게 당신이 날 사랑하지
시간이 얼마나 우리는 낭비할 수 있습니다
전화 다시 달콤한
팩스를 다시 편안
부족 원격 못 안아 만나서 너가
친애하는 방법에 나와 함께하지 않는
1 년 넘게 한 하루
바다 측면
구름 Yizheng Pian
난 행복을 지적하고 싶은
하지만 사랑하는
어떻게 니가 안 왔으 않아
네,하지만 기분이 좋지가 없어 갑자기 오늘 다시 한번 노래에, 거기에 감각없이 듣고 들어 기억하기 위해 사용. 사실, 때로는 노래를 듣고 기분, 여러분의 내면의 감정을 나타냅니다.

回答4:

뭐야?
先看看是不是乱码