楼主你好
一曲两词在粤语歌坛很常见,但凡出名一点的歌手,都有数十首这样的歌曲。一般其中一首发行在前,市场反响不错,于是唱片公司顺势推出另一版本打榜。通常粤语版在前,而国语版在后。(当然也有例外,如张国荣《别话》是翻唱1988年大热的《大约在冬季》,而郑秀文《思念》则是翻唱陈淑桦的经典《梦醒时分》)两个版本的词作者一般不会是同一个人,而第二版的词较之第一版都会逊色一点。毕竟高山在前,超越很难。但如果国语版和粤语版由同一个作者来写的话,水准则会高很多。这样的歌曲也更容易在国粤语两个市场上取得成功。经典的如罗大佑的《阿郎恋曲》和《恋曲1990》,林夕的《富士山下》和《爱情转移》。
两个版本的词,歌曲的情感与意境大都相去不远。也有一些例外,如经典的送别曲《骊歌》,其粤语版《百年》的歌词则是回顾中国近代百年屈辱历史,勉励同胞力求上进。慷慨壮烈,与《骊歌》的依依惜别之情截然不同。
香港歌手之中,一曲两词优秀作品最多的,当要属陈奕迅了。《What’s Going On…?》与《认了吧》这两张专辑即是代表。除了《明年今日》与《十年》,《富士山下》与《爱情转移》,《不如不见》与《好久不见》,《K歌之王》这些为内地歌迷熟知的歌曲之外,《白玫瑰》与《红玫瑰》,《lonely
christmas》和《圣诞结》以及两个版本的《shall we talk》等都是水准之作。
对于喜欢港乐的同学来说,研究一曲两词是一件很有意思的事,而且总能发现许多有趣的东西。比如在陈奕迅2003年发行的专辑《黑 白 灰》中,黄伟文写了一首词《last order》,刻画了一个因为贫穷被未婚妻嫌弃,而在酒吧买醉的落魄酒客。而在下一张专辑《Live for today》中,林夕则用同样的曲子,填了一首《new order》,从酒保的角度去安慰酒客,劝其振作。《new
order》与《last order》相呼应,暗喻要开始新的生活。这两首歌虽不算非常优秀的作品,但却是林夕与黄伟文这两位香港乐坛顶尖词人的难得的交锋,仍然值得细细品味。