求《夏の通り道》的日文翻译和罗马音,谢谢

求《夏の通り道》的日文翻译和罗马音,谢谢
2024-12-27 04:24:23
推荐回答(3个)
回答1:

残る热を惜しむように 空の高くから
nokoru netsu wo oshimu you ni sora no takaku kara
揺らぎ舞い降りる风に 风铃がりんとなく
yuragi mai oriru kaze ni fuurin ga rin to naku
今年もまた夏がゆく
kotoshi mo mata natsu ga yuku

强い日差しに向かって 开く花のように
tsuyoi hizashi ni mukatte hiraku hana no you ni
胸に生まれし想いは あなたへと鲜やかに
mune ni umareshi omoi wa anata e to azayaka ni
今年もまた咲いています
kotoshi mo mata saite imasu

ゆらりゆうらり 霞の先
yurari yuurari kasumi no saki
今も変わらぬ ほほえみを
ima mo kawaranu hohoemi wo
ぐるりぐうるり 帰れぬまま
gururi guururi kaerenu mama
二人の影はのびる 夏の通り道
futari no kage wa nobiru natsu no toorimichi

人も呗もこの街も 空を渡る鸟も
hito mo uta mo kono machi mo sora wo wataru tori mo
みんなみんな流れ行く 时の川をさらさらと
minna minna nagare yuku toki no kawa wo sarasara to
けれど想いは いつもここに
keredo omoi wa itsumo koko ni

ゆらりゆうらり 胸の奥で
yurari yuurari mune no oku de
ずっと消えない 日になって
zutto kienai hi ni natte
ぐるりぐうるり 朝に夜に
gururi guururi asa ni yoru ni
私を照らす ここは 夏の通り道
watashi wo terasu koko wa natsu no toorimichi

ゆらりゆうらり 霞の先
yurari yuurari kasumi no saki
今も変わらぬ ほほえみを
ima mo kawaranu hohoemi wo
ぐるりぐうるり 日は巡って
gururi guururi hi wa megutte
あなたを想う それは 夏の通り道
anata wo omou sore wa natsu no toorimichi
ここは 夏の通り道
koko wa natsu no toorimichi

是不是这个?

回答2:

夏天的通道
罗马音:na tu no to o ri mi chi

回答3:

夏天走过的路???

なつのとおりみち
不知道啊对 我就是个水货。。。。。