英语翻译的四大原则出自哪本书

2024-12-26 18:37:57
推荐回答(2个)
回答1:

普遍遵循的清代严复在《天演论》中提出的 “信、达、雅” 三原则,其他也有各种原则,包括好几种四大原则,例如:

笔译考试四大翻译原则

一、时态原则
二、主语确定原则
三、谓语最小化原则
四、动宾换序原则

四级翻译题需掌握四个原则:

一、翻译时既要忠实于原文,又要符合汉语的习惯;
二、翻译不可太拘泥,否则很容易因死守原文语言形式而损害了原文思想内容,好的译文应该是形式与内容的统一;
三、能够直译尽量不意译;
四、翻译的过程应该是先理解后表达。

不知道你指的是哪一种。

回答2: