这个是因为广播电视总局下发文件 要求英文缩写全部改为全称 通知中,要求主持人口播、记者采访和字幕中,不要使用外语及缩略词,如NBA等。如遇特殊情况必须使用,要在外语及外语缩略词后加中文解释。实际上这次通知还不仅仅限于体育领域,如GDP、WTO、 CPI等也在“整顿”范围内。
就是为了语言的规范化,导致NBA改为美国职业篮球联赛。
因为傻瓜广电总局说不能用代称,例如NBA,CBA,GDP之类的,说是怕有些人不知道其中的意思,所以现在要说全称,也就是美国男子篮球职业联赛。如果一时改不了口的话,也应该在NBA后面加上正确的中文意思,而且不只是央视,还有地方台也一样,我说他们以后在电视上说H1N1,DNA之类的就好玩了
因为是央视电台,为了正式,也就是说书面用语,就说成美国职业篮球联赛了。
NBA就是美国职业篮球联盟的简写,为了让人们能更清楚的了解它的意思,现在渐渐不用缩写了
NBA太俗,美国职业篮球就很文雅。一场新的整风运动即将开始。