[爱及小鱼】古文翻译

2025-02-01 16:55:57
推荐回答(2个)
回答1:

原文:
宓子贱治亶父三年。巫马期往观之,见夜渔者得则投之。巫马期就而问焉,对曰:“宓子不欲人之取小鱼也,故得小鱼仍投之。” --《吕氏春秋》

译文:
宓子贱治理亶父这个地方三年了。巫马期前去拜访他,看见有人在晚上打渔,捞上来又投入水中。巫马期不解,就走近去问为什么,打渔人回答说:“宓先生不希望人们捕捞小鱼,所以捞上来又要放了它们。”
有那种不杀鸡取卵,竭泽而渔的可持续发展的想法的道理。还可以侧重讲这个地方治理的比较好,芸芸众生都有宽厚爱仁之心。

回答2:

祝福连连,求它的类似实习周记片段!赐
事业和感情并不冲突,热爱工作的女人更加自信,。