一一翻译如下:
INSURANCE POLICY/CERTIFICATE IN DUPLICATE ENDORSED IN BLANK FOR 50%INVOICE VALUE,COVERRING ALL RISKS OF CIC OF PICC (1/1/1981)INCL.WAREHOUSE TO WAREHOUSE AND I.O.P AND SHOWING THE CLAIMING CURRENCY IS THE SAME AS THE CURRENCY OF CREDIT.
保险单或保险凭证一式两份,空白背书,以中国人民保险公司1981年1月1日制定的中国保险条款按发票金额的50%投一切险,包括仓到仓条款,不计免赔率,以信用证货币索赔。(为什么只按50%投保,不正常呀。)
SHIPPING ADVICE SHOUING THE NAME OF THE CARRYING VESSEL,DATE OF SHIPMENT,MARKS,QUANTITY,NET WEIGHT AND GROSS WEIGHT OF THE SHIPMENT TO APPLICANT WITHIN 3 DAYS AFTER THE DATE OF BILL OF LADING.
装船通知在提单日后3天内发给开证申请人:显示承运船名、装船日期、唛头、数量、毛重及净重。
DOCUMENTS DATED PRIOR TO THE DATE OF THIS CREDIT ARE NOT ACCEPTABLE.
不接受早于本证日期的单据。
THE NUMBER AND THE DATE OF THE CREDIT AND THE NAME OF ISSUING BANK MUST BE QUOTED ONALL DOCUMENTS.
所有单据须注明本证号码、开证日期及开证行名称
TRANSSHIPMENT ALLOWED ATHONGKONG ONLY.
仅限可在香港转船。
SHORT FORM/CHARTER [ART/THIRD PARTY BILL OF LANDING ARE NOT ACCEPTABLE.
简式提单/租船提单/第三方提单不接受。
SHIMENT MUST BE EFFECTED BY 1*40'FULL CONTAINER LOAD.B/L TO SHOW EVIDENCE OF THIS EFFECT OS REQUIRED.
货物须装于一个40英尺的整箱,提单上须有相应注明。
ALL PRESENTATIONS CONTAINING DISSCREPANCIES WILL ATTARACTA DISCREPANCY FEE OF USD60.00PLUS TELEX COSTS OR OTHER CURRENCY EQUIVALENT .THIS CHARGE OR NOT WE ELECT TO CONSULT THE APPICANTFOR A WAIVER.
提交的单据如含有不符点,将会扣减60美元及电讯费用或其他相等金额的币值。
ALL CHARGES AND COMMISSIONS ATE FOR ACCOUNT OF BENIEFICIARY INCLUDING REIMBURSING FEE.
所有银行费用包括偿付费由受益人负担。(这不合理呀)