高手翻译一下,翻译的好了,我加分

2024-12-19 05:43:49
推荐回答(1个)
回答1:

以下是我用一节课的时间给你翻译的。希望给高分,有不懂的问我。因为我也是学生,翻译的措词可能有些误差,如果有不懂的东西就问我,我会尽力告诉你。

ATTENTION FALL 2010 APPLICANTS:

The application for the fall 2010 semester is now available online.

Simply click "Apply Online".

**Attention All External BSN Undergraduate Nursing Applicants**

Historically , the Nursing department has only been able to admit a limited number of external transfer applicants due to the number of available faculty and clinical placements, as well as the attrition of current West Chester students already in the nursing program. Starting immediately, including the Fall 2009 semester, the Nursing department will no longer be admitting ANY external applicants into the BSN undergraduate program.
以前护理学院仅仅录取很少一部分转学的申请,因为(这不重要,不重要的我就不翻译了,尽量翻译对你有用的)。2009年秋季入学马上就要开始,护理学院将不再招收任何外面的申请BSN本科的学生。
Please note this does not apply to those interested in applying to the RN-BSN program or the Advanced: Second Degree Accelerated BSN program.
请注意,那些对RN-BSN感兴趣的人们,或者也许会考虑报了第二志愿学位的,不包括在此之内。

Any student that has been enrolled in any post secondary institution after graduating from high school or has attended West Chester University on a non degree basis must apply for admission as a transfer student.
任何被录取学生在专科学院上课过的,必须申请作为一个转学学生。(就是你必须说自己是转学而不是申请)
Please note: If a student had previously attended West Chester University as a degree candidate and wishes to re enroll, they must apply as a readmit student.
注意:如果一个学生之前已经报过名的了而这次还想报名(可能因为上次没录取)的参加过WCU的同学,他们必须申请readmit student(二次申请)
If a student's secondary school credentials do not meet Freshman entrance requirements, they must complete, or be in the process of completing 30 college credits in order to be eligible for transfer consideration.
如果某学生的第二学校凭证没有达到新生入学要求,他们必须完成30学分因为只有这样才能作为转学审议的前提。
More academic passport and transfer credit equivalencies information
大多数学院的护照和转学分需均等的信息(提供)

To be considered for transfer admission, students must submit the following:
A completed "Application for Admission"
Personal Statement
Official transcript from each post-secondary institution attended
$35.00 application fee
High School Transcript and SAT's (if you have fewer than 30 completed credits)
为转学录取考虑,学生必须通过以下要求:
1. 一个完整的申请书
2. 个人简介(ps)
3. 正式的参加过的专科学校成绩单(每一学期的,要有学校盖章)
4. 35dollars报名费
5. 高中成绩单核SAT成绩(如果你的专科成绩少于三十学分)
WCU operates on a rolling admission policy. Students are encouraged to apply as soon as possible.
WCU采取了一个“滚动录取”的政策。学生们必须尽快申请(先到先得的那种)
An application will not be reviewed until it has been completed. It is the student's responsibility to have all the above items forwarded to the Office of Admissions. Once an application is complete, a final decision will be communicated in writing.
申请文件只有在手续全部完成的情况下才会开始审核。学生有义务去完成所有上述的事项之后,然后等待结果。一旦申请完成,最后的决定会以书面形式回复给你的。
Priority is given to transfer applicants with the strongest academic credentials, normally those with the highest cumulative grade point averages and greatest number of earned credits. A minimum cumulative grade point average of 2.00 is required for consideration but is not a guarantee for admission. Certain majors have more selective requirements and enrollment limitations. Students with cumulative grade point averages between 2.00 - 2.49 may be deferred until later in the review cycle.
优先权会给予转学分的学术证书的申请书(就是那些读大专的学生)。通常那些学术证书会有很高的积累的平均学分。 很少的积累学分(譬如2.00)是可以被考虑的但是不能被保证被录取。选定的主修课有更多的入学要求和限定。有积累平均分在2.00到2.49的学生可能被推迟录取,时间大概在复审之后。
For more information, please click on the links above or on the buttons on the menu to the left. Questions regarding your application can be forward directly to ugtransfer@wcupa.edu .
要知道更多的信息就去问那个邮箱就OK了。