任何时候都不会忘记 哪怕一切的一切全都改变 不忘记那一件 那一件 稀松平常之事 终会让你看到 那被光芒包裹着的唯一 守护 守护 直到永远
[ti:时を刻む呗]
[ar:Lia]
[al:时を刻む呗/TORCH]
[by:neptunehs]
[00:01.00]时を刻む呗
[00:03.00]歌:Lia
[00:05.00]作词/作曲:麻枝准 编曲:ANANT-GARDE EYES
[00:08.00]TVアニメ「CLANNAD AFTER STORY」OP
[00:11.00]
[00:16.28]落(お)ちていく砂时计(すなどけい)ばかり见(み)てるよ 我呆呆地望着细沙在沙漏中滑落
[00:21.94]さかさまにすればほらまた始(はじ)まるよ 把它倒转过来 看 一切又再次开始了
[00:27.63]刻(きざ)んだだけ进(すす)む时间(じかん)に 这被拨动的时间之流
[00:32.87]いつか仆(ぼく)も入(はい)れるかな 是否也能让我进入其中?
[00:38.35]
[00:39.30]きみだけが过(す)ぎ去(さ)った坂(さか)の途中(とちゅう)は 在与你离别的坡道上
[00:44.84]あたたかな日(ひ)だまりがいくつもできてた 现在已经洒满了和煦的阳光 站在这里
[00:50.52]仆(ぼく)ひとりがここで优(やさ)しい 我独自迷失在了
[00:55.74]温(あたた)かさを思(おも)い返(かえ)してる 温暖的回忆中
[01:02.49]
[01:03.55]きみだけをきみだけを 只有你 唯有你
[01:11.25]好(す)きでいたよ 才是我的至爱
[01:17.31]风(かぜ)で目(め)が渗(にじ)んで 迎风伫立 听凭双眼逐渐湿润
[01:24.98]远(とお)くなるよ 世界遁入了朦胧
[01:32.00]いつまでも 覚(おぼ)えてる 无论何时 都还记得
[01:34.13]なにもかも変(か)わっても 即使一切 天翻地覆
[01:36.34]ひとつだけ ひとつだけ 唯有那件 唯有那件
[01:38.39]ありふれたものだけど 日常之事 不曾改变
[01:40.98]见(み)せてやる 辉(かがや)きに満(み)ちたそのひとつだけ 看一看吧 那些光辉愿望实现时 唯有一件
[01:45.20]いつまでもいつまでも守(まも)っていく 无论何时 无论何时 都在守护
[01:49.74]
[02:01.03]肌寒(はださむ)い日(ひ)が続(つづ)く もう春(はる)なのに 虽然身在春天 寒冷的日子依然持续着
[02:06.65]目覚(めざ)まし时计(とけい)より早(はや)く起(お)きた朝(あさ) 在比闹钟还要早起的清晨
[02:12.21]三人分(さんにんぶん)の朝(あさ)ご饭(はん)を作(つく)るきみが 作好三人份早餐的你
[02:20.01]そこに立(た)っている 分明就站在那里
[02:25.32]きみだけだきみだけだ 只有你 只有你
[02:32.96]そばにいないよ 不在我身边
[02:39.03]昨日(きのう)まですぐそばで仆(ぼく)を见(み)てたよ 直到昨天 还在我身边温柔地望着我
[02:54.01]
[03:07.86]きみだけをきみだけを 只有你 只有你
[03:16.98]好(す)きでいたよ 我一直喜欢着你
[03:22.88]きみだけときみだけと 这是只有你 只有和你
[03:30.77]歌(うた)う呗(うた)だよ 唱过的歌谣
[03:37.02]仆(ぼく)たちの仆(ぼく)たちの 只有我们 只有我们
[03:44.52]刻(きざ)んだ时(とき)だよ 刻下的时间
[03:50.60]片方(かたほう)だけ続(つづ)くなんて 仅我一人承担下去
[03:58.40]仆(ぼく)はいやだよ 我不愿意
[04:05.47]
[04:14.14]いつまでも 覚(おぼ)えてる 一如平常 早上醒来
[04:16.50]この町(まち)が変(か)わっても 这条街道 改变也好
[04:18.67]どれだけの悲(かな)しみと出会(であ)うことになっても 即使悲伤 痛彻心扉 一如我们 相遇之时
[04:23.11]见(み)せてやる 本当(ほんとう)は强(つよ)かったときのこと 本就应该 面对事实 就像我们 曾经坚强
[04:27.46]さあいくよ 歩(ある)き出(だ)す 坂(さか)の道(みち)を 来吧,来吧,一起走在这长长的,长长的坡道上……
[04:32.52]
时を刻む呗(to ki wo ki za mu u ta)
作词:麻枝 准
作曲:麻枝 准
编曲:ANANT-GARDE EYES
Vocal:Lia
落ちていく砂时计ばかり见てるよ
o chi te i ku su na do ke i ba ka ri mi te ru yo
さかさまにすればほらまた始まるよ
sa ka sa ma ni su re ba ho ra ma ta ha ji ma ru yo
刻んだだけ进む时间に
ki zan da da ke su su mu ji kan ni
いつか仆も入れるかな
i tsu ka bo ku mo i re ru ka na
きみだけが过ぎ去った坂の途中は
ki mi da ke ga su gi sa tta sa ka no to chu u ha
あたたかな日だまりがいくつもできてた
a ta ta ka na ni chi da ma ri ga i ku tsu mo de ki te ta
仆ひとりがここで优しい
bo ku hi to ri ga ko ko de ya sa shi i
温かさを思い返してる
o n ka sa wo o mo i ka e shi te ru
きみだけをきみだけを
ki mi da ke wo ki mi da ke wo
好きでいたよ
su ki de i ta yo
风で目が渗んで
ka ze de me ga shin n de
远くなるよ
to o ku na ru yo
いつまでも 覚えてる
i tsu ma de mo o bo e te ru
なにもかも変わっても
na ni mo ka mo ka wa tte mo
一つだけ一つだけ
hi to tsu da ke hi to tsu da ke
ありふれたものだけど
a ri fu re ta mo no da ked o
见せてやる辉きに満ちたその一つだけ
mi se te ya ru ka ga ya ki ni mi chi ta so no hi to tsu da ke
いつまでもいつまでも守ってゆく
i tsu ma de mo i tsu ma de mo ma mo tte yu ku
肌寒い日が続くもう春なのに
ha da sa mu i ni chi ga tsu du ku mo u ha ru na no ni
目覚まし时计より早く起きた朝
me za ma shi to ke i yo ri ha ya ku o ki ta a sa
三人分の朝ご饭を
san nin fun no a sa go me shi wo
作るきみがそこに立っている
tsu u u ki i a o o i ta te i u
きみだけがきみだけが
ki mi da ke ga ki mi da ke ga
そばにいないよ
so ba ni i na i yo
昨日まですぐそばで仆をみてたよ
ki no u ma de su gu so ba de bo ku wo mi te ta yo
きみだけをきみだけを
ki mi da ke wo ki mi da ke wo
好きでいたよ
su ki de i ta yo
きみだけときみだけと
ki mi da ke to ki mi da ke to
歌う呗だよ
u ta u u ta da yo
仆たちの仆たちの
bo ku ta chi no bo ku ta chi no
刻んだ时だよ
ki zan da to ki da yo
片方だけ続くなんて
ka ta ho u da ke tsu du ku nan te
仆はいやだよ
bo ku ha i ya da yo
いつまでも 覚えてる
i tsu ma de mo o bo e te ru
この町が変わっても
ko no ma chi ga ka wa tte mo
どれだけの悲しみと出会うことになっても
do re da ke no ka na shi mi to de a u ko to ni na tte mo
见ぜてやる 本当は强かったときのこと
mi ze te ya ru hon to u ha shi ta ta ka tta to ki no ko to
さあいくよ 歩き出す 坂の道を
sa a i ku yo a ru ki da su sa ka no mi chi wo
时を刻む呗(铭刻时间的歌)
编曲:ANANT-GARDE EYES
作词、曲:麻枝准
演唱:Lia
TV动画「CLANNAD~AFTER STORY~」片头曲
落(お)ちていく砂时计(すなどけい)ばかり见(み)てるよ
〖总是痴痴望着 不断流逝的的沙漏〗
o-chi-te-i-ku su-na-lo-ke-i ba-ka-li-mi-te-lu-yo
さかさまにすればほら また始(はじ)まるよ
〖把它倒转过来 它就又开始流动〗
sa-ka-sa-ma-ni-su-le-ba-ho-ra ma-ta-ha-ji-ma-ru-yo
刻(きざ)んだだけ 进(すす)む时间(じかん)に
〖时间每走一分 都留下一分刻度〗
ki-za-n-da-da-ke su-su-mu-ji-ka-n-ni
いつか仆(ぼく)も 入(はい)れるかな
〖可是什么时候 我才能走入其中?〗
i-tsu-ka-bo-ku-mo ha-i-le-lu-ka-na
きみだけが 过(す)ぎ去(さ)った 坂(さか)の途中(とちゅう)は
〖如今走在已经没有你的坡道之上〗
ki-mi-da-ke-a su-li-sa-a-da sa-ka-no-to-qu-wa
あたたかな日(ひ)だまりがいくつもできてた
〖阳光透过树梢暖暖地洒落路旁〗
a-ta-ta-ka-na hi-da-ma-li-a i-gu-tsu-mo-de-ki-te-ta
仆(ぼく)ひとりが ここで优(やさ)しい
〖只有我独自在这里孤伶伶地回想〗
mo-gu-hi-do-de-a ko-ko-de-ya-sa-shi-i
温(あたた)かさを 思(おも)い返(かえ)してる
〖回想着从前那美好温暖的时光〗
a-ta-ta-ka-sa-wo o-mo-i-ka-e-shi-te-ru
きみだけを きみだけを
〖只有你 只有你一个人〗
ki-mi-da-ge-wo ki-mi-da-ke-wo
好(す)きで いたよ
〖才曾是我爱恋的唯一〗
su-ki-de i-da-yo
风(かぜ)で目(め)が 渗(にじ)んで
〖可是风 泪湿了我的眼〗
ka-ze-de-me-a ni-ji-n-de
远(とお)く なるよ
〖也模糊了你的身影〗
to-o-ku na-lu-yo
いつまでも 覚(おぼ)えてる
〖无论到何时 我都会记得〗
i-tsu-ma-de-mo o-bo-e-te-ru
なにもかも変(か)わっても
〖即使沧海已变桑田〗
na-ni-mo-ka-mo ka-wa-a-te-mo
ひとつだけ ひとつだけ
〖记得这一粒 唯一的回忆〗
hi-to-tsu-da-ke hi-to-tsu-da-ke
ありふれたものだけど
〖尽管是那么不起眼〗
a-ri-fu-re-ta mo-no-da-ke-do
见(み)せてやる 辉(かがや)きに満(み)ちたそのひとつだけ
〖为了让你看见 它载满光芒时的模样〗
mi-se-te-ya-ru ka-ga-ya-ki-ni mi-chi-ta-so-no hi-to-tsu-da-ke
いつまでもいつまでも守(まも)っていく
〖无论什么时候 我都要呵护在心中〗
i-tsu-ma-de-mo i-tsu-ma-de-mo ma-mo-o-te-i-ku
肌寒(はださむ)い 日(ひ)が続(つづ)く もう春(はる)なのに
〖明明已是春天 却仍有微微寒意〗
ha-da-sa-mu-i hi-ga-tsu-zu-ku mo-u-ha-ru-na-no-ni
目覚(めざ)まし时计(とけい)より早(はや)く起(お)きた朝(あさ)
〖闹钟还未叫响 我已经早早起床〗
me-za-ma-shi-to ke-i-yo-ri-ha ya-ku-o-ki-ta-a-sa
三人分(さんにんぶん)の朝(あさ)ご饭(はん)を作(つく)るきみが
〖做着三人份早饭 你忙碌的模样〗
sa-n-ni-n-bu-n no-a-sa-go-ha-n-mo tsu-ku-ru-ki-mi-a
そこに立(た)っている
〖仿佛又在我眼前荡漾〗
so-ko-ni-ta-a-te-i-ru
きみだけが きみだけが
〖为什么 为什么只有你〗
ki-mi-da-ge-a ki-mi-da-ge-a
そばに いないよ
〖如今不在我的身旁〗
so-ba-ni i-na-i-yo
昨日(きのう)まで すぐそばで
〖直到昨天 就在我旁边〗
ki-no-o-ma-de su-gu-so-ba-de
仆(ぼく)を 见(み)てたよ
〖还有你陪伴的目光〗
bo-ku-wo mi-te-ta-yo
きみだけを きみだけを
〖只有你 只有你一个人〗
ki-mi-da-ge-wo ki-mi-da-ke-wo
好(す)きで いたよ
〖曾是我爱恋的唯一〗
su-ki-de i-da-yo
きみだけど きみだけど
〖其实你 早已成为了〗
ki-mi-da-ge-do ki-mi-da-ke-do
歌(うた)う 呗(うた)だよ
〖我生命之中的歌曲〗
u-ta-u u-ta-da-yo
仆(ぼく)たちの 仆(ぼく)たちの
〖而我们 曾经走过的路〗
mo-gu-ta-chi-no bo-ku-da-chi-no
刻(きざ)んだ 时(とき)だよ
〖一同铭刻下的时间〗
ki-za-n-la to-ki-da-yo
片方(かたほう)だけ 続(つづ)くなんて
〖要让我 独自继续下去〗
ka-ta-ho-u-da-ke tsu-zu-ku-na-n-te
仆(ぼく)は いやだよ
〖叫我如何能够承受〗
bo-ku-wa i-ya-da-yo
いつまでも 覚(おぼ)えてる
〖无论到何时 我都会记得〗
i-tsu-ma-de-mo o-bo-e-te-ru
この町(まち)が 変(か)わっても
〖即使街景 已不同以往〗
ko-no-ma-chi-ga ka-wa-a-te-mo
どれだけの悲(かな)しみと出会(であ)うことになっても
〖无论今后 将会邂逅多少悲伤〗
do-re-da-ke-no ka-na-shi-mi-to de-a-u-ko-to ni-na-a-te-mo
见(み)せてやる 本当(ほんとう)は强(つよ)かったときのこと
〖为了让你看见 我曾经坚强的模样〗
mi-se-te-ya-ru ho-n-to-u-wa tsu-yo-ka-a-ta to-ki-no-ko-to
さあいくよ 歩(ある)き出(だ)す 坂(さか)の道(みち)を
〖我愿迈步前行 走在孤独的坡道上〗
sa-a-i-ku-yo a-ru-ki-da-su sa-ka-no-mi-chi-wo