汉语里“一点儿”和“一些”的区别以及具体用法有什么不同

2025-02-01 19:46:59
推荐回答(2个)
回答1:

例:“我的颜料只有一点儿了,我都不够用了”
“我的颜料还有一些,你拿去用吧”
一点儿是指
剩余不多,不够了。
一些是指剩余的还能分配

回答2:

“差一点儿”口语中也可以说成“差点儿”,表示某种事情接近实现或勉强实现。它的肯定形式是:差一点儿+动词或动词性短语;否定形式是:差一点儿+没+动词或动词性短语。根据说话的角度,其表达的意思又分为以下三种情况:
1、“差一点儿”后边的事情如果是说话人希望发生或实现的,那么肯定的形式表示否定的意思,否定形式表示肯定的意思。例如:
去年,我差一点儿考上了大学
(意思是“没考上”)
去年,我差一点儿没考上大学
(意思是“考上了”)
这场球赛,我们差一点儿夺得冠军(意思是“没夺得冠军”)
这场球赛,我们差一点儿没夺得冠军(意思是“夺得了冠军”)
2、“差一点儿”后边的事情如果是说话人不希望发生或实现的,那么不管是肯定形式还是否定形式,其表达的意思都是否定的。例如:
我的手表差一点儿丢了
我的手表差一点儿没丢(意思都是“没丢”)
他差一点儿掉下山崖去了
他差一点儿没掉下山崖去(意思都是没掉下山崖去)
3、“差一点儿”后边的事情发生不发生,实现不实现,如果对说话人都无所谓,这时候同样是不管肯定形式还是否定形式,都表否定意思,例如:
这只鸟差一点儿撞到我头上
这只鸟差一点儿没撞到我头上(意思都是“没撞到我头上”)
那辆车差一点儿碰到柱子上
那辆车差一点儿没碰到柱子上(意思都是“没碰到柱子上”)