you are my sunshine!我觉得这个更合理,sun太硬了。而且这还是一句歌词望采纳
you are my sunshine
You are my sun.望采纳。
像这句话应该是在不同的语境有不同的翻译,如果真按照字面翻译的话,上面的楼层已经回复你了,我想知道你是准备用在什么语境里面的,希望楼主不要用ChingLish
you are my sun