本人专业韩语翻译,纯手工翻译,想要你的小红旗。
지쳐버려서 놓아버리면
由于太累,而选择放弃
우린 스쳐가는 사람처럼
我们会像擦肩而过的人一样
서로 아무런 상관도 없는
变成毫无关系的
각자의 삶을 살아가겠죠
各自过着独自生活的人吧
*수 많았던 웃음과 눈물은 모두 그저
无数笑容与泪水
추억이라는 제목을 지닌
都会变为题目叫回忆的
한편의 수필 되어
一篇随笔集
기억의 책장 그 어딘가 남게 될 테고
留在曾经记忆中一张桌子上的某个角落
시간이 흘러 갈 수록 그 위엔 먼지만 쌓여가겠죠
随着时间的流逝,只会布满灰尘。
둘이 힘들어 하나가 되면
如果两个人由于孤独而变成一体
잠시 편할 수 있겠지만
那么暂时可能比较轻松
하지만 우리는 또 다시
但是我们还是因为
외로움에 지쳐
太孤独
다른 사랑 찾아 떠나겠죠
再去寻找别的爱情
*
지쳐버렸나요 놓아버렸나요
累了吗? 放下了吗?
그토록 질겼던 우리의 인연의 끈도 이젠 여기서
曾几何时如此坚韧的缘分,也在这里
끝나버리나요 아니면 안되나요
画上句号了吗? 就无法补救了吗?
우리의 영원은 순간보다도 짧았던
我们承诺的永远,只不过也是
시간이었나요 그런가요(반복)
短短的一刹那而已吗? 是这样的吗?
지쳐버렸나요
累了吗?
이렇게
就这样
끝나버리나요
结束了吗?
그런가요x2
是这样吗?
또 떠나가야겠죠
又得选择离开
하염없이 부질 없는 맹세와 약속들은
把毫无用处的誓言与约定
모두 뒤에 남겨둔채
都选择抛在脑后
또 속삭여야겠죠
再一次的喃喃嘀咕
다짐 역시 해야겠죠
决心也是很必要吧
이번엔 끝나지 않을 그런 얘기가 될 거라고
发誓这次会成为不会结束的故事
또 후회하겠죠
又会后悔吧
차가운 그 이별앞에
在冷酷的分别前
이런게 사랑이냐고
这真是所谓的爱情吗?
다신 하지 않겠다고
说再也不重蹈覆辙
하지만 또 찾아떠나겠죠
但还会选择离开吧。
외로움앞에 지쳐버린 마음을 견디지 못해
无法忍受内心的孤独
누군갈 또 찾아가겠죠
又会去寻找某个人吧
is this the end
我没听过这首歌 不过我给你翻译一下吧
지쳐버려서 놓아버리면
累了所以搁置了的话
우린 스쳐가는 사람처럼
我们就像擦肩而过的人一样
서로 아무런 상관도 없는
再也没有任何关系
각자의 삶을 살아가겠죠
继续我们各自的生活
수 많았던 웃음과 눈물은 모두 그저
那么多的笑容和眼泪全部已成过往
추억이라는 제목을 지닌
写下题目为回忆
한편의 수필 되어
的一篇随笔(与上一句连起来)
기억의 책장 그 어딘가 남게 될 테고
记忆的书柜又能留在何处呢
시간이 흘러 갈 수록 그 위엔 먼지만 쌓여가겠죠
只不过是随着时间的流逝而积满灰尘而已吧
둘이 힘들어 하나가 되면
两个人在一起痛苦 因此分别的话
잠시 편할 수 있겠지만
虽然可以暂时缓解
하지만 우리는 또 다시
然而我们还会再一次
외로움에 지쳐
被孤独煎熬
다른 사랑 찾아 떠나겠죠
(然后)寻找另外一份爱而远离(孤独)的吧
지쳐버렸나요 놓아버렸나요
身心疲惫了吗 放弃搁置了吗
그토록 질겼던 우리의 인연의 끈도 이젠 여기서
我们一直以来守护的那姻缘线现在在这里
끝나버리나요 아니면 안되나요
断掉了吗 或者说不行了吗
우리의 영원은 순간보다도 짧았던
我们曾经那比瞬间还短暂的永恒
시간이었나요 그런가요(반복)
(仅仅是)时间吗 是那样吗
지쳐버렸나요
身心疲惫了吗
이렇게 끝나버리나요
就这样断掉了吗
그런가요x2
是这样的吗x2
또 떠나가야겠죠
又要离开了吗
하염없이 부질 없는 맹세와 약속들은
漫无边际地发的那些无稽的明誓和约定
모두 뒤에 남겨둔채
(还依然)全部留在身后
또 속삭여야겠죠
(却又要)再一次(跟下一个人)咬耳根了吧
다짐 역시 해야겠죠
果然还是要下决心了啊
이번엔 끝나지 않을 그런 얘기가 될 거라고
(如果)这次还不一刀两断的话
또 후회하겠죠
(以后)又会要后悔了啊
차가운 그 이별앞에
在那冰冷的离别面前
이런게 사랑이냐고
(问着)这就是爱吗
다신 하지 않겠다고
(说着)再也不这样了
하지만 또 찾아떠나겠죠
却还是会再次找寻(下个爱情)离开(独自一人的状态)的吧
외로움앞에 지쳐버린 마음을 견디지 못해
无法忍受寂寞的煎熬的心
누군갈 또 찾아가겠죠
不知道又会去找谁啊
is this the end
结束
忽忽 翻译完了