见到你我很高兴
はじめまして、どうぞよろしくお愿いいたします。
(日语里没有英文nice to meet you 或者汉语很高兴认识你的说法。只有这种初次见面,请多关照的说法,这和他们的文化和打招呼的方式有关。这句话相当于nice to meet you,初次见面就这么说就可以)
这是一点小心意请你收下
ささやかなものですが、気持ちとして、お受け取りください。
我只能说一点点日语
日本语は、ほんの少ししか话せません。
你能说慢一点吗
ちょっとゆっくりしゃべってもらえませんか。
这个有点贵呀
これちょっと高いですね。
我不想回去了
私は帰りたくないです。
我是开玩笑的
冗谈を言ってるだけです。
我吃饱了,谢谢
ごちそうさまでした。ご招待ありがとうございました。
我怎么会做出这种事呢?
なんで私はこんなことをしたのか。
你是要表白吗? 是的话,这些话可不太好。
而且不要说我不想回去了这种话。不好。
见到你我很高兴
「あなたに会(あ)えて嬉(うれ)しいです」
这是一点小心意请你收下
「これは、つまらないものですが、どうぞ」
我只能说一点点日语
「私(わたし)は日本语(にほんご)を少(すこ)ししか分かりませんので」
你能说慢一点吗
「もう少(すこ)し、ゆっくり 话(はな)していただきますか」
这个有点贵呀
「これはちょっと高(たか)いですね」
我不想回去了
「私(わたし)はもう、帰(かえ)りたくないです」
我是开玩笑的
「私(わたし)は冗谈(じょうだん)ですよ」
我吃饱了,谢谢
「ご驰走様(ちそうさま)でした、どうも、ありがとうございました」
我怎么会做出这种事呢?
「私(わたし)は何(なん)でこんな马鹿(ばか)なことをしたでしょう」
1.见到你我很高兴--私はお会いできてうれしい
2.这是一点小心意请你收下--これは、それを受け入れて、少し心です
3.你能说慢一点吗--あなたは少し遅くなると言うことはできますか
4.这个有点贵呀--これは少し高い呀
5.我不想回去了--私は戻ってしたくない
6.我是开玩笑的--私は深刻ではない
7.我吃饱了,谢谢--私は、あなたに感谢いっぱいです
8.我怎么会做出这种事呢?--どうやって确认できますか?
はじめまして、よろしくおねがいします。
たいしたものじゃないですが、どうぞおうけおねがいします。
わたしはにほんごがすこししゃべられるですので、ゆっくりはなしていかがですか。
これはちょっとたかいとおもいですが。
かえりたくないです
じょうだんです
ごちそうさまでしだ、ありがとうございます。
そんなことわたしはぜったいしないよ。
我是顺序翻的,因为想让你看懂,所以都打假名了,希望能对你有帮助
私を受け入れると日本语少しを言えるただこれが问题のこの种类を作れる方法を高い少し私私私感谢されて私がcrack十分に食べるべき冗谈だった行きたいと思わなかったことを遅いことを言うことができることをあなたの私の非常に幸せこれが小さい点寻ねるであることを见たか。