Muffler吧?
歌手:YUI
作曲:YUI
作词:YUI
今年の冬は きっと
会えるような気がしていたんだよ
4年ぶりあなたはすぐ笑ってくれた
宫地岳神社の帰り道
下り坂の途中
冻えそうな
明日を暖めるように
手をふる
想い出の町 夕暮れに
なつかしくなるより
もっと早いスピード
时间が巻き戻ってゆくみたい
赤いマフラーが気になっているけれど
たまには帰って来てるの?
あなたは小さな声で
あたしは颔いてみたけれど
・・・违う
彼女でも出来たかな?
そんなこと考えていた ぼんやり
もしかして そのマフラーも
プレゼントなのかな?
偶然の出会いって あっさりと
过ぎ去るほうがいい
きっと想い出まで変わる
恋をしていた あの顷に戻れはしないさ
そっとまた振り返るだけ
季节が変われば 二人はwo
离ればなれだね
いつも话していた
あの日ように
冷たい风が吹く
二人の间にちょっと意地悪なイタズラ
「さよなら」が かき消された
本当は呼び止めて
くれたんじゃないかって思う
考えすぎだって
わかってるんだけどね?
ah ah la la la ・・・
赤いマフラーを
见かけるたびに
ずっと ah ah la la la ・・・
Muffler
Artist: YUI
Music: YUI
Lyrics: YUI
konnen no fuyu wa kitto
aeru youna ki ga shite itanda yo
yon nen buri anata wa sugu waratte kureta
miyadi gaku jinja no kaerimichi
kudarizaka no tochuu
kogoe souna
ashita wo atatameru youni
te wo furu
omoide no machi yuugure ni
natsukashiku naru yori
motto hayai supi-do
jikan ga makimodotte yuku mitai
akai mafura- ga ki ni natte iru keredo
tamani wa kaette kite ru no ?
anata wa chiisana koe de
atashi wa unazuite mita keredo
... chigau
kanojo demo dekita kana ?
sonnakoto kangae teita bonyari
moshikashite sono mafura- mo
purezento na no kana ?
guuzen no deai tte assari to
sugisaru houga ii
kitto omoide made kawaru
koi wo shite ita ano goro ni modore wa shinai sa
sotto mata furikaeru dake
kisetsu ga kawareba futari wa wo
hanare banare dane
itsumo hanashite ita
ano hi youni
tsumetai kaze ga fuku
futari no mani chotto ijiwaruna itazura
( sayonara ) ga kakikesareta
hontou wa yobitomete
kuretanjanai ka tte omou
kangaesugi da tte
wakatte run dakedo ne ?
ah ah la la la ...
akai mafura- wo
mikake rutabini
zutto ah ah la la la ...
2009-12-24 11:07
回复
Muffler
歌手:YUI
作曲:YUI
作词:YUI
翻译:Ross@ YUI国际联盟
今年的冬天
我想过一定能与你相见的
4年没见的你立刻便笑起来
宫地岳神社的回家路上
下坡的途中
好像快要冻僵了
祈求太阳烘暖明天
挥挥手
这城市充满回忆
黄昏时份与其怀念
更想以飞快的速度返回过去
就像时光倒流一样
其实很在意那红色的围巾
偶尔回来一下吗?
你小声提问
我连忙点一点头
・・・不是这样的
交了女朋友吗?
想过这般事情 弄得心神恍惚
难道 这条围巾
也是她送的吗?
这种偶然的相遇
还是过得平淡比较好
因为回忆亦一定会改写
与你交往的那段时光是不会再复返的
只能静悄悄地再回顾
季节转变了的话 wo
我俩会分开吧
经常这麼说著
就像那天
冰冷的风吹过
我俩之间淘气玩耍的光景
「再见」一声 烟消云散
其实你是不是
想叫住我呢?
我知道的
想得太多了吧?
ah ah la la la ・・・
红色的围巾
每当看到时
一直 ah ah la la la ・・・
我只找到日文和罗马音的,中文还请高手补充。。。
日文:
いつも一绪にいたかった となりで笑ってたかった
季节はまだ変わるのに 心だけ立ち止まったまま
あなたのいない右侧に 少しは惯れたつもりでいたのに
どうしてこんなに涙が出るの
もう叶わない思いなら あなたを忘れる勇気だけ
欲しいよ (You are only in my fantasy)
今でも覚えている
あなたの言叶 肩の向こうに见えた景色さえ
So once again (Leavin'for the place without your love )
星が森へ帰るように
自然に消えて 小さな仕草も はしゃいだあの时の私も
いつも一绪にいたかった となりで笑ってたかった
季节はまだ変わるのに 心だけ立ち止まったまま
出会った秋の写真には はにかんだ笑颜ただ嬉しくて
こんな日がくると思わなかった
瞬きもしないで あなたを胸にやきつけてた
恋しくて (You are only in my fantasy)
あなたの声 闻きたくて
消せないアドレスMのベージを指でたどってるだけ
So once again (Leavin'for the place without your love)
梦みて目が覚めた
黒いジャケット 后ろ姿が谁かと见えなくなっていく
So once again (You are only in my fantasy)
星が森へ帰るように 自然に消えて 小さな仕草も
いつまでも あなたしか见えない 私も
罗马音:
Itsumo issho ni itakatta
Tonari de waratte takatta
Kisetsu wa mata kawaru no ni
Kokoro dake tachidomatta mama
Anata no inai migigawa ni
Sukoshi wa nareta tsumori de ita no ni
Doushite konna ni namida ga deru no
Mou kanawa nai omoi nara
Anata wo wasureru yuuki dake hoshii yo
You are only in my fantasy
Ima demo oboete iru anata no kotoba
Kata no mukou ni mieta keshiki sae mo
So once again
Leavin?for the place without your love
Hoshi ga mori he kaeru you ni
Shizen ni kiete chiisana shigusa mo
Hashaida ano toki no watashi mo
Itsumo issho ni itakatta
Tonari de waratte takatta
Kisetsu wa mata kawaru no ni
Kokoro dake tachidomatta mama
Deatta aki no shashin ni wa
Hanikanda egao tada ureshikute
Konna hi ga kuru to omowa nakatta
Mabataki mo shinai de
Anata wo mune ni yakitsuketeta koishikute
You are only in my fantasy
Anata no koe kikitakute
Kese nai ADORESU M no PEEJI wo
Yubi de tadotteru dake
So once again
Leavin?for the place without your love
Yumemite me ga sameta
Kuroi JAKETTO ushirosugata ga
Dareka to mie naku natte yuku
So once again
You are only in my fantasy
Hoshi ga mori he kaeru you ni
Shizen ni kiete
Chiisana shigusa mo itsumademo
Anata shika mie nai watashi mo
楼上说的不错。不过你可以逐个去翻译。