因为你看到的部分视频是香港人或者广东人编译的字幕。广东话和普通话对外的地名、人名有时候是有一定出入的,因为普通话丧失了入声,而广东话对应的音韵较多,翻译起来较为简练,另外广东话翻译讲求:信、达、雅
题在哪 打不开..
意义不明......
嗯~所以呢~