外文翻译(哪位大侠帮我翻译一下这个外文翻译)重谢,加分

2025-01-02 19:44:57
推荐回答(6个)
回答1:

测绘文化框架移与交互设计
混合理论
托马斯马库森1,*和Peter高尔克罗2
1 Designskolen科灵,丹麦的设计研究,丹麦中心
2亚历山德拉研究所,Åbogade 34,丹麦
在本文中,我们介绍吉尔斯福科尼耶和马克特纳作为一种新的解释的文化融合的概念框架理论
帧转移的交互设计'。文化帧转移是,当人们通过他们的探索使用技术,需要
想象力重组他们的文化背景知识和期望。在目前的人机交互的研究已偶尔有人指出
指出,这种现象的正确认识取决于解决体现之间的互动和文化的关系
意思是一个更大的交互系统的一部分建设。然而,这种关系给定的治疗主要是不平衡的。
因此,无论是朝着离开建设的意义之外,或试图回答的问题来说专门研究偏见
的体现-往往植根于现象。作为分析和解释工具,我们运用心理空间网络模型
从福科尼耶与特纳的融合到录像材料和面试理论从最初的设计使用情况的定性研究。在这样
这样做,我们探索和如何形成和转移的意义体现在文化认知凝聚框架,并提供一个工具争论
设计师与一个交互的用户体验在文化方面的因素构成的设计

回答2:

Mapping Cultural Frame Shifting in Interaction Design with
Blending Theory

Thomas Markussen 1,* and Peter Gall Krogh 2
1 Designskolen Kolding, Danish Centre for Design Research, Denmark
2 The Alexandra Institute, Åbogade 34, Denmark

In this paper, we introduce Gilles Fauconnier & Mark Turner’s blending theory as a new conceptual framework for explaining ‘cultural
frame shifting’ in interaction design. Cultural frame shifting is when people, through their explorative use of technology, are required
imaginatively to reorganize their cultural background knowledge and expectations. In current HCI research it has occasionally been pointed
out that a proper understanding of this phenomenon hinges on addressing the relationship between embodied interaction and cultural
meaning construction as part of a larger interactive system. However, the given treatments of this relationship are mostly unbalanced.
Thus, there is a research bias towards either leaving the question of meaning construction aside, or trying to answer it exclusively in terms
of embodiment – often grounded in phenomenology. As a tool of analysis and interpretation we apply the network model of mental spaces
from Fauconnier & Turner’s blending theory onto video material and interviews from initial qualitative use studies of a design case. In so
doing we explore and argue for how meaning formation and embodied cognition coalesce in cultural frame shifting and provide a tool for
designers to work with cultural aspects as a constitutive factor of user experience in interaction design.
测绘文化框架移与交互设计
混合理论

托马斯马库森1,*和Peter高尔克罗2
1 Designskolen科灵,丹麦的设计研究,丹麦中心
2亚历山德拉研究所,Åbogade 34,丹麦

在本文中,我们介绍吉尔斯福科尼耶和马克特纳作为一种新的解释的文化融合的概念框架理论
帧转移的交互设计'。文化帧转移是,当人们通过他们的探索使用技术,需要
想象力重组他们的文化背景知识和期望。在目前的人机交互的研究已偶尔有人指出
指出,这种现象的正确认识取决于解决体现之间的互动和文化的关系
意思是一个更大的交互系统的一部分建设。然而,这种关系给定的治疗主要是不平衡的。
因此,无论是朝着离开建设的意义之外,或试图回答的问题来说专门研究偏见
的体现 - 往往植根于现象。作为分析和解释工具,我们运用心理空间网络模型
从福科尼耶与特纳的融合到录像材料和面试理论从最初的设计使用情况的定性研究。在这样
这样做,我们探索和如何形成和转移的意义体现在文化认知凝聚框架,并提供一个工具争论
设计师与作为一个用户在交互设计经验,文化等方面的构成因素。
可能来源于一本论文书

回答3:

测绘文化框架移与交互设计
混合理论

托马斯马库森1,*和Peter高尔克罗2
1 Designskolen科灵,丹麦的设计研究,丹麦中心
2亚历山德拉研究所,Åbogade 34,丹麦

在本文中,我们介绍吉尔斯福科尼耶和马克特纳作为一种新的解释的文化融合的概念框架理论
帧转移的交互设计'。文化帧转移是,当人们通过他们的探索使用技术,需要
想象力重组他们的文化背景知识和期望。在目前的人机交互的研究已偶尔有人指出
指出,这种现象的正确认识取决于解决体现之间的互动和文化的关系
意思是一个更大的交互系统的一部分建设。然而,这种关系给定的治疗主要是不平衡的。
因此,无论是朝着离开建设的意义之外,或试图回答的问题来说专门研究偏见
的体现 - 往往植根于现象。作为分析和解释工具,我们运用心理空间网络模型
从福科尼耶与特纳的融合到录像材料和面试理论从最初的设计使用情况的定性研究。在这样
这样做,我们探索和如何形成和转移的意义体现在文化认知凝聚框架,并提供一个工具争论
设计师与作为一个用户在交互设计经验,文化等方面的构成因素。

回答4:

测绘文化框架移与交互设计

混合理论

托马斯马库森1,*和Peter高尔克罗2

1 Designskolen科灵,丹麦的设计研究,丹麦中心

2亚历山德拉研究所,Åbogade 34,丹麦

在本文中,我们介绍吉尔斯福科尼耶和马克特纳作为一种新的解释的文化融合的概念框架理论

帧转移的交互设计'。文化帧转移是,当人们通过他们的探索使用技术,需要

想象力重组他们的文化背景知识和期望。在目前的人机交互的研究已偶尔有人指出

指出,这种现象的正确认识取决于解决体现之间的互动和文化的关系

意思是一个更大的交互系统的一部分建设。然而,这种关系给定的治疗主要是不平衡的。

因此,无论是朝着离开建设的意义之外,偏见或问题的研究

回答5:

测绘文化框架移与交互设计

混合理论

托马斯马库森1,*和Peter高尔克罗2

1 Designskolen科灵,丹麦的设计研究,丹麦中心

2亚历山德拉研究所,Åbogade 34,丹麦

在本文中,我们介绍吉尔斯福科尼耶和马克特纳作为一种新的解释的文化融合的概念框架理论

帧转移的交互设计'。文化帧转移是,当人们通过他们的探索使用技术,需要

想象力重组他们的文化背景知识和期望。在目前的人机交互的研究已偶尔有人指出

指出,这种现象的正确认识取决于解决体现之间的互动和文化的关系

意思是一个更大的交互系统的一部分建设。然而,这种关系给定的治疗主要是不平衡的。

因此,无论是朝着离开一边建设的意义,邻问题研究偏见

回答6:

测绘文化框架移与交互设计
Blending Theory混合理论

Thomas Markussen 1,* and Peter Gall Krogh 2托马斯马库森1,*和Peter高尔克罗2
1 Designskolen Kolding, Danish Centre for Design Research, Denmark 1 Designskolen科灵,丹麦的设计研究,丹麦中心
2 The Alexandra Institute, Åbogade 34, Denmark 2亚历山德拉研究所,Åbogade 34,丹麦

In this paper, we introduce Gilles Fauconnier & Mark Turner's blending theory as a new conceptual framework for explaining 'cultural在本文中,我们介绍吉尔斯福科尼耶和马克特纳作为一种新的解释的文化融合的概念框架理论
frame shifting' in interaction design.帧转移的交互设计'。 Cultural frame shifting is when people, through their explorative use of technology, are required文化帧转移是,当人们通过他们的探索使用技术,需要
imaginatively to reorganize their cultural background knowledge and expectations.想象力重组他们的文化背景知识和期望。 In current HCI research it has occasionally been pointed在目前的人机交互的研究已偶尔有人指出
out that a proper understanding of this phenomenon hinges on addressing the relationship between embodied interaction and cultural指出,这种现象的正确认识取决于解决体现之间的互动和文化的关系
meaning construction as part of a larger interactive system.意思是一个更大的交互系统的一部分建设。 However, the given treatments of this relationship are mostly unbalanced.然而,这种关系给定的治疗主要是不平衡的。
Thus, there is a research bias towards either leaving the question of meaning construction aside, or trying to answer it exclusively in terms因此,无论是朝着离开建设的意义之外,或试图回答的问题来说专门研究偏见
of embodiment – often grounded in phenomenology.的体现-往往植根于现象。 As a tool of analysis and interpretation we apply the network model of mental spaces作为分析和解释工具,我们运用心理空间网络模型
from Fauconnier & Turner's blending theory onto video material and interviews from initial qualitative use studies of a design case.从福科尼耶与特纳的融合到录像材料和面试理论从最初的设计使用情况的定性研究。 In so在这样
doing we explore and argue for how meaning formation and embodied cognition coalesce in cultural frame shifting and provide a tool for这样做,我们探索和如何形成和转移的意义体现在文化认知凝聚框架,并提供一个工具争论
designers to work with cultural aspects as a constitutive factor of user experience in interaction design.设计师与作为一个用户在交互设计经验,文化等方面的构成因素。