帮忙把中文翻译成日文,不需要在线翻译的结果。谢谢。内容如下

2024-12-18 11:20:07
推荐回答(1个)
回答1:

日本の「古事记」や「日本书纪」などの古くの文献に天皇が温泉に入ることについての详しい说明があり、日本人は古くから温泉を利用するようになったことがわかります。奈良时代に入ると、仏教の伝来により、各地で神社や寺が建てられる様になりました、その中でも、僧侣の沐浴は温泉の开発に大きく影响を与えました、そのときには人々は既に温泉の治疗効果を発见しました。平安时代の「万叶集」の中の神奈川県の汤河原温泉、长野県の上山田温泉についての掲载で、东部地方の温泉も発展していたと考えられる、温泉は、当时贵族や僧侣などの娯楽、治疗やいろいろな宗教活动に主に使われるようになっていました、その时の温泉と宗教には深い関系がありました。源頼朝が镰仓幕府を开き、都を京都から镰仓に迁移した后、东海、东北、甲信などの温泉も史料文献に出てくるように成りました、僧侣たちは病の治疗のため、各地の温泉に行くようになりました。室町时代には、温泉はもう既に贵族たちの娯楽场所となり、特に甲州と信州では、武田信玄や真田幸村などの戦国武将まで自分の「秘诀の汤」を持っていました。最近の江戸时代では、医学が十分に発达していなかったため、温泉での治疗効果がとても重视され、大きく発展をもたらしました。この时期では、将军や贵族だけでなく、民间でも温泉が流行し、百姓も温泉を楽しむことが出来ました。

绝对没有用机器翻译,有什么不太通顺的就自己改改吧,只能给你作参考