正确的是“墨守成规”,具体释义如下:
读音:mò shǒu chéng guī
表达意思:指思想保守,守着老规矩不肯改变。
出处:明代黄宗羲《钱退山诗文序》:“固未尝墨守一家以为准的也。”(翻译:没有不以墨守一家为准则的。)
用法:动宾式;作谓语、定语;含贬义。
“墨守成规”的反义词介绍:标新立异
读音:biāo xīn lì yì
表达意思:通常指提出新的主张、见解或创造出新奇的样式。也指为了显示自己,故意显出自己的与众不同或者用往常不同的表达方式来吸引人。
出处:南朝宋国刘义庆《世说新语·文学》:“支卓然标新理于二家之表,立异于众贤之外。”
翻译:支道林说出了一种新的道理,大大高于郭象、向秀的解释,树立了一种新的见解,超出当时许多著名学者的认识。
用法:作主语、谓语、定语;形容故意以与众不同显示自己。
“墨守成规”与“墨守陈规”
社会上有写“墨守成规”的,也有写“墨守陈规”的,写了“墨守成规”,这是不会有争议的,但写成“墨守陈规”是对是错为意见很不一致。《现代汉语词典》立有“墨守成规”这一词目而无“墨守陈规”,但在另一处解释“陈规”这一词时,举的例子却是“墨守陈规”。《汉语小词典》在“墨守成规”词目下说:“也作‘墨守陈规’”。有一些辨误的词书认为,用“成”是对的,用“陈”是别字。我以为,用“墨守成规”无疑是正确的,但用了“墨守陈规”也是可以的。
“墨守”是个典故。战国时墨翟其人善于守城,很有名气,因称善守为“墨翟之守”,或“墨守”。《战国策·齐策六》:“今公又以弊聊之民,距全齐之兵,期年不解,是墨翟之守也。”后来用“墨守成规”形容思想保守,固执老规矩不肯改变。
有“成规”一词,也有“陈规”一词。这两词义相近,但也略有差异。“成规”指现行的或久已通行的规则和方法。“陈规”指陈旧的或已不适用的规章制度。用“墨守成规”固然说得通,用“墨守陈规”也同样说得通。所以用“墨守成规”固然正确,用“墨守陈规”也不算错。