因为德语的语法中有很强的逻辑性,即会产生许多名词变格动词变位的情况,你没有掌握德语的这些语法和变格变位的规则,就很容易产生一句十个单词的德语句子里,也许有七八个单词在字典里查不到的 情况。而且德语中有所谓的句框,比如动词一般位于语法位置的第二位(从句例外),只要句框固定了,其他的句子成分顺序完全可以颠三倒四的来~~
简单说来目前不可能有软件能把整篇德文译成中文,连句子都很困难。电子的网络翻译软件毕竟只是一种辅助手段,哪怕世界通用的英语都翻译得很惨不忍睹,何况德语?
如果你能靠给出的几个没有逻辑联系的词来猜德语的意思的话,google倒是可以帮上一点忙
其实很多翻译网站或者在线翻译很多内容都不准确,因为机器翻译根本就不考虑结构和成分,我下过一个德英的翻译软件quickdic,主要是词语和一些常用的短句。你可以试试。
你可以上网站上在线翻译,或者下载个翻译软件(如:金山翻译)或专业的中德翻译器(网上一搜一大堆),如果你是浏览网页遇到德语可以安一个浏览器插件,(推鉴使用火狐,它的第三方插件较丰富)
http://fanyi.cn.yahoo.com/translate_txt
在中间有个更多语言里
google 可以 还可以纠错的
我用过一个很好的 百度搜索下吧 外语是空 这个翻译的很好
但是不能一次翻译太长 至少这个在线翻译知道动词二位
其他的就不好讲了