法语达人帮忙翻译一下啊~急!!!!!!

2024-12-20 11:10:13
推荐回答(2个)
回答1:

亲爱的朋友:
cher ami(e)

来信已经收到,我很乐意跟你分享我的暑假生活。
j'ai bien reçu ta lettre ,je suis très content(e) de te partager les expérience de mes vacances d'été

今年暑假,我和妈妈去了日本旅游。在日本的6天里,我们体验了不一样的异域生活。
Cet été ,je suis allé(e) au japon avec ma mère pour voyager . on a eu une très beau séjour là-bas pendant six jours.

我们去了迪士尼乐园,富士山等等地方,日本的风景非常秀美,道路也很干净。
on est allé(e) à Disneyland et FujiSan etc,le paysage du japon était magnifique,les rues étaient très proprees.

值得一提的是,我们还经历了一次地震,不过还好只是有惊无险。我在日本买了很多东西,拍了很多照片,下次有机会一起分享吧。

une chose que je veux te raconter ,c'est que j'ai passé un séisme au japon,heureusement ce n'était pas très grave, j'ai acheté beaucoup de choses et pris beaucoup de photos au Japon, je vais les partager avec toi la prochaine fois

期待你的回信
j'attends ta lettre

你的朋友
ton ami(e)

全部用简单的语句给你翻译了, 如果写信者是 女生 把 括号内的 e 加进去

祝你好运~

回答2:

cher ami

j'ai déjà recu ta lettre, c'est un plaisir pour moi de partager les experiences de ma vacance d'ete.

cet ete, ma mere et moi sommes alle au Japon. Nous avons passe six jours la-bas et j'ai experiente la vie d'un pays etrange. Nous sommes alle a disney world et FujiSan. le paysage du Japon est tres beau, les rues sont propres. l'evenement important que j'ai vecu au Japon est le tremblant de terre, rien de grave. j'ai achete beaucoup de choses au Japon. j'ai pris plein de photos. je partagerai avec toi la prochaine fois.

j'attends ta lettre