不是很清楚,不过看外国影片的时候经常在字幕上看到“甜心”这个词。
没有错,要我说,这三个解释已经比较到位了。
你的意思是,这个词只是指情人之间用,而不是在非情人之间用?
我看不见得,既然父母可以用这个词叫孩子,那么比较熟悉和亲密的人之间用这个词也未尝不可。
我要下了,最后告诉你,这个题目不应该发到历史版来讨论。
1。形容词.
(1)甜(味)的
Sugar has a sweet taste.
糖有一种甜味。
(2)悦耳[目]的, 芳香的; 令人高兴的
Just smell these sweet flowers!
请闻闻这些芬芳的花朵!
温柔的, 和蔼的, 体贴的
She has a naturally sweet temper.
她性格温和。
(3)可爱的
She is a sweet girl.
她是一位可爱的姑娘。
2名词.
(1)糖果
Don't eat sweets.
不要吃糖果。
甜食
That sweet consists of eggs, honey and cream.
那种甜食包括鸡蛋、蜂蜜和奶油。
(2)亲爱的,甜心。
做称呼用时,对和自己关系密切的人说 一般是母亲对孩子, 夫妻、情人之间。