RossTallanma 乌克兰美女波丹.尤莉娅 ,Юлія Рай,有人也叫她 Юлія Бодай,英文名叫RossTallanma。她以一首慢摇单曲 lubov(Рiчка),走红国际乐坛。一首俄罗斯慢摇,舒展柔和,女音干净而不乏性感;
前奏很吸引人,有点惊艳的感觉;中间部分也不乏轻快的舞步节奏感;结尾也有独特的慢摇节拍。
慢摇单曲 lubov 的俄语名字叫《我不爱了》,就是你要的这首。
如果下载地址不显示,Hi我 我传你完整版和铃声版。
http://www.brsbox.com/filebox/down/fc/5f22b942d55fe3655ec829d886db4ff8/rand/1378028409 铃声下载
http://www.brsbox.com/filebox/down/fc/64af388348d08672fd423f1582a9f0ac/rand/1726258940 完整版下载
你要找的是这首歌可以在这里下载
http://www.kupig.cn/html/3638/
不过我很遗憾的告诉你,这个不是【俄罗斯语】,是【乌克兰语】。
歌曲真正的名字叫《Річка》(河流), 演唱者是【乌克兰女】歌手【Юлия Рай】(尤利娅·拉伊),也可用【Юлія Рай】。
网络上流传的【什么lubov】都是错误的资料,搜索遍俄罗斯和乌克兰的搜索引擎也没有【Ross Tallanma】这个艺人,真不明白中国人怎么能想出Ross Tallanma这个莫须有的名字,而且传播势头真是凶猛,让人极度郁闷。网络上关于RossTallanma的资料全是胡扯的,因为根本就没有这个名字的艺人。
不明白请看这个帖子:
http://tieba.baidu.com/f?kz=566205446
PS:俄语和乌克兰语虽然是近亲,都使用斯拉夫西里尔字母,但是字母拼写还是有很大区别。
歌词如下:
Юлия Рай - Річка
尤利娅·拉伊—河流
Більше я не дамся смутку в полон
І не наздожене мене печаль
Я не заплачу за тобой знов
Прощавай прощавай любий любий
Двічі в одну річку не ввійдеш не благай мене
Ти зі мною щастя не знайдеш
Не руйнуй що є
Наша пям’ять збереже любов що у нас була
Вибач зрозумій я розлюбила
Те що вже минуло не повернеш
І ти не знайдеш ніжність в моїх очах
Щастя що втікае не доженеш
Ти один я одна любий любий
Двічі в одну річку не ввійдеш не благай мене
Ти зі мною щастя не знайдеш
Не руйнуй що є
Наша пям’ять збереже любов що у нас була
Вибач зрозумій я розлюбила
(2 раза)
Двічі в одну річку не ввійдеш не благай мене
Ти зі мною щастя не знайдеш
Не руйнуй що є
Наша пям’ять збереже любов що у нас була
Вибач зрозумій я розлюбила
另,encode_one朋友,【她以一首慢摇单曲 lubov(Рiчка)】这样的句子最好别用,lubov是俄语любов【爱情】,Рiчка是乌克兰语【河流】的意思,二者怎么可能划等号呢?难道不觉得是个笑话吗?