take part in一般是参加什么活动,也可以是会议之类的
而join则比较严肃,一般是入党才用,或是你正在做什么,邀请别人一起加入,可以说would you like to join us?
join和 take part in
二者都有“参加”的意思,但用法有所不同。
join多指参加某组织,成为其中的一个成员。而take part in指参加活动。
详解:
join指加入某党派、某组织或某社会团体,以及参军等,还可表示参与某种活动。例句:
①I will never forget the day when I joined the Party.我永远也忘不了入党的那一天。
②Will you join us for dinner?请你和我们一起吃饭好吗?
take part in指参加群众性活动、会议、劳动、游行等,往往指参加者持有积极的态度,起一份作用,有时与join in可互换。例句:
①Will you take part in the English evening?同我们一起参加英语晚会好吗?
②All the students took an active part in the thorough cleaning.所有的学生都积极参加了大扫除。
③We should take an active part in school activities.我们应该积极参加学校的活动。
join in通常指参加某种活动,尤其指和其他人一起参加某项活动。例句:
①May I join in the game?我可以参加这个比赛吗?
②I hope you”ll all join in the discussion.我希望你们大家都参加讨论。
如果说"与某人一起做某事"、"和……在一起"则用join sb. in sth./doing sth.。例句:
①Would you join me in a walk?和我一起去散步好吗?
②Will you join us in a game of cards?你愿意和我们一起玩牌吗?
③I”ll join you in a few minutes.我过几分钟将和你在一起。
join.是参加某项活动或比塞,而take part in 是兼职的意思,参加聚会就用join
其实这种都是英语上的搞不清楚的问题,大体来说吧,join就是指加入大型的活动,比较正式的,比如你问的PARTY,用join意思是入党还是入团的把,不好意思我忘了还有什么什么CIUB的,take part in指比如自己组织的什么小型活动比如春游啊,运动会啊,但是现在的书上也有些用的join,有点乱反正有争议的内容最后考试是不会出的,只要记住入党,入团,参加俱乐部使用join,其他的小型的就用take part in,希望对你有帮助,我曾经也迷惑过,毕竟这种问题本来据不好说,书上也都乱用