把七夕节称为“中国情人节”是一种误读。
“在传承过程中会不可避免地发生若干流变,但‘牛郎织女’表达的是已婚男女之间‘不离不弃’、‘白头偕老’的情感和誓言,而不是婚前恋人或情人的情感”。
牛郎也不是董永,在东西湖区诸多“牛郎织女”的故事中,牛郎有两个名字,董永和黧豆。但在小说《牛郎织女》中,牛郎的本名叫钟子期。成君忆表示,钟子期是一位牛郎兼樵夫,其生活地点和职业,与“牛郎织女”是吻合的。
扩展资料:
七夕节是农历七月初七。细心的人们会发现,同七夕节一样,中国很多传统节日都是“重日”,如农历五月初五为端午节、农历九月九为重阳节。
“重日”在中国古代被认为是“天地交感”“天人相通”的日子,在这样的日子里人们多做祈福、祭祀或是纪念活动,以求得幸福、安康,长此以往演化出了许多“重日”节令。
参考资料来源:人民网-作家:把七夕节称为“中国情人节”是一种误读
我认为这个是可以的,咱们国人如果都有自己的每一个节日,就不会去过那些洋节了,因为咱没有情人节,好多人才过外国的,现在女人都挺追求生活质量的,就是,都觉得生活需要仪式感多一些节日,平时平淡的生活多一些快乐,对于家庭个人都是有好处的,也可以促进消费拉动内需啊!
七夕节是传说中牛郎,织女相会的节日,现在在民间早把七夕节当成情人节了
情人节哪有七夕节好听呀,而且中国的情人节。。这名字也太长了
应该把七夕节命名为中国的情人节,对此你有什么想法