首页
230问答网
>
古文中将“故”翻译为“因此”和“所以”有区别吗
古文中将“故”翻译为“因此”和“所以”有区别吗
2024-11-06 19:08:15
推荐回答(3个)
回答1:
因此和所以都表示因果关系,但由于因果关系中设计到两个东西:因和果,那么强调重点是哪个还是有区别的。
因此:语气上对原因讲得重;所以:对结果讲得重。
回答2:
都可以,都是表示因果关系的
回答3:
是“涉及”
相关问答
最新问答
贝多芬钢琴奏鸣曲五首和《贝多芬:最后五首钢琴奏鸣曲》有何区别
win2003 sp1用不用装冲击波和震荡波补丁?
本人要考2012年二级建造师,教材还木有出来,跪求2011年相关材料~~不胜感激!邮箱272271186@qq.com
重庆北是南广场还是北广场?
急求:单片机+DS18B20+LCD1602,在Proteus中仿真的问题!!
仓鼠可以喝水吗?
女生胖就注定要被嘲笑么
分手三个月了,她消瘦了,我们因她妈妈哭闹和亲戚反对分手,她为了我死心放下,说了好多绝情话,不久前问
做穿刺有什么危害
大师你们好,我的儿子2011年10月27日十点左右爸姓刘妈妈姓牛,希望大师帮忙看看他的五行缺什么帮忙多取几...