谁能告诉我以下四个意思很接近的单词的区别

2024-12-22 19:18:19
推荐回答(5个)
回答1:

allow的用法与permit的区别:它们都有允许的意思,但意义不尽相同:

allow有“默许”的意思,一般可以与permit互换,它的搭配有:
allow doing sth;allow
sb to do sth

permit有“许可”、“批准”的意思,表示态度积极或根据正式规定,它的搭配有:
permit doing sth;
permit sb to do sth

此题用
permitted
进入学校,建筑等的许可用permit

回答2:

admitted才对。

请楼主自己找一本大一点的词典仔细看看以上几个单词的解释,并分析一下例句,然后你就知道其差别了。

》》》》》》》》》》》》》》》
牛津高阶的解释。

admit sb/sth (to / into sth)的意思 to allow sb/sth to enter a place:允许某人进入某地方

例句:
Each ticket admits one adult and one child. 每张票允许一个大人和一名儿童入场。

The narrow windows admit little light into the room. 窗户太小,房间采光很差。

You will not be admitted to the theatre after the performance has started.演出开始后不许进入剧场。

————————》》》》
无意冒犯任何人,但是楼上2位专家怎么能这样不负责任误导他人呢???

回答3:

确实是应该选择admit;看一下admit,allow,permit作为“允许”、“让” 或“许可”的时候的区别:

Admit 是“让)或允许)进入某一地方或加入某一机关、团体、党派而成为其中一员”的意思。

英文解释有很多意思,和此题有关的解释是:1. To permit to enter: A crack in the wall admitted some light.
2. To provide the right or a means of entrance to: A ticket that admits the whole group.
再举几个例子:
Jack was admitted to the hospital to have his tonsils(扁桃体) removed.
These tickets will admit us to the auditorium.(礼堂)
Comrade Zhang Zhixin was admitted to the Communist Party in 1955.

Allow 的意思是“let something happen or be done” (让一件事发生或完成而不加阻止)。例如:
Do your parents allow you to play outside until dark?
Ball-playing is not allowed in the park.

Permit 比较正式。用于上级许可下级做某事,或者某些规则允许人们做某事。例如:
The principal permitted the students to use the gym at night.

下面两句更能说明allow 和 permit 的区别:
Some people allow some things even if they aren’t generally permitted.

希望楼主可以明白区别了。

回答4:

allow表示听任和默许,消极的不反对.

常用allow sb to do和allow doing形式

permit表示正式的许可,积极的同意准许,

常用permit sb to do permitdoing形式

promise表承诺,表示起主语答应(别人) 自己要做某事,后跟不定式或从句的作

为宾语,也可跟双宾语

admit承认,许可

回答5:

allow允许 同意 可用于非正式场合
permit稍微比allow正式
admit承认,许可
promise 承诺