韩语翻译:亲爱的,我不舍得你走。 汉语发音?

请求用中文标出发音, 最好有重音 ,非常感谢!
2024-12-14 01:01:38
推荐回答(4个)
回答1:

자기야,정말 너와 헤어지기 섭섭해.
擦给呀,从【马儿】 闹哇 还奥基给 嫂嫂拍。
자기야,정 【말 】 너와 헤어지기 섭섭해。
亲爱的, 真的 和你 分手 舍不得
【亲爱的,我舍不得你走】这里的分手不是汉语中的 分手 是离开的意思。 如果是很短暂的离开【比如说她要回家了】用1楼的 如果是比较远的分离【比如她是韩国人,要回国你去不了】这种情况用我写的比较合适。。。

回答2:

支持MINDWIND的答案。。 我觉得比较正确耶。。

回答3:

자기야 니나가면 정말 싫어.

擦Gi呀 泥那旮妙恩 (秒恩连读,快读) 匆骂尔 (骂尔连读)西老.

前三个字发音的时候要轻一点,温柔一点。 还有我标注的字都是按照那个字的音调去读,这样的话就出来韩语味了。

就这样

回答4:

1、韩语翻译:자기야 니나가면 정말 싫어.
2、发音:”擦给呀,从马儿 闹哇 还奥基给嫂嫂拍“
3、单词:자기야! 亲爱的 发音:Ja Gi Ya
4、类似句子:자기야,정 말 너와 헤어지기 섭섭해。(亲爱的, 真的舍不得和你分手)