关于粤语字发音

2024-12-30 20:46:05
推荐回答(4个)
回答1:

“失窃”粤语读音“sat sit”,“爆窃”粤语读音“bao sit”,不是“暴室”,“暴室”粤语读音“bou sat”。

“碰”粤语读音“pung”,“掂”粤语读音“dim”,“掂”的意思有几个:触碰、竖直、妥当、成功。
这个节目讲过一些。
http://www.fstv.com.cn/video/ShowSoft.asp?SoftID=1343

“涂改过”粤语读音“tou goi guo”,“肉左”估计是“喐咗”读音“yuk zo”,“喐”相当于普通话的“动”,“咗”相当于“了”。

“随便”粤语读音“ceoi bin”,“拉乱”估计是“立乱”读音“lap lyun”,“不能随便动”应该是“唔可以乱喐”,但“随便”在粤语中有“是但”“求其”这些词。

回答2:

要说在前头的是,大部分时候找汉字来描述粤语发音是很难的~~~~
1.你说的“暴室”并不是“失窃”的粤语发音
要描述那个发音要用粤语拼音来搞
2.“碰”的粤语应该是pong,你想说的“掂”是轻轻的碰,跟汉语碰的直接意思有区别。
3.这个不知道楼主想问什么?如果你还是想知道,可以再把问题补充一下
4.这个音比起上面已经算比较接近,但是有差距

文字难表述,如果有兴趣上这个网
http://www.iso10646hk.net/jp/conversion/index.jsp
去听听真人发声

回答3:

偷窃/扒窃/偷东西=“爆窃”,被人“爆窃”=被人偷人东西

“掂”=触碰(不等于碰)

“肉左”?没听过!应该是“郁咗”或“郁过”,就是被人“动过(手脚)”的意思,文件“涂改过”说成被人“郁咗”或“郁过”,意思就是说被人动过手脚了.“涂”粤语音为(tou第三声).

“拉乱”,这个词很难用文字表达,比较接近的是“立乱”,叫人“唔好立乱郁”,就是“不要随便乱动”,但是“立乱”并不等于“随便”!你对来访朋友说“随便一些”,绝对不能说成“立乱一D”.
“立立乱”=乱七八糟

回答4:

关于粤语发音的的问题,在电脑上我没办法给你标个普通话的同音词,因为根本就没有同音的!!