现在所流行的在感官动词或常态动词后加上ing,是源于英语时态中的现在进行时动词需变形为ing形式,是汉语与英语的结合,也是汉语的不正规使用方法,个人觉得不值得提倡。其意思主要是表明他(她)现在很怎么样的样子或有什么样的感觉。如,“兴奋ing”,表示我现在非常兴奋;“感动ing”,表示我正在感动中。一般都可理解为“……中”。
是时下流行的一种用语
在感官动词或常态动词后加上ing
源于英文时态中的现在进行时动词需变形为ing形式
是由中文与英文结合的
意思是现在很怎么样或有什么样的感受。
如,“晕ing”,表示现在很晕;“流泪ing”,表示正在哭。
理解成“……中”就可以咯~
英语中,现在进行时会有ING的,现在有流行的加个ING,表示正在做什么事啊 的意思!~~~
就是英语中的现在进行时,表正在甘什麽的意思。只不过现在流行在中文的后面加上ing,比如:吃饭ing(表示正在吃饭)。Get it?
进行中ing