陈实与梁上君子

翻译自是一县无复盗者 一:时岁饥民馁正色训之
2024-12-30 16:23:43
推荐回答(4个)
回答1:

"自是一县无复盗者一"原句为"自是一县无复盗窃" 自:从.是:这.一:全. 从此全县再没有盗窃的事发生。
“时岁饥民馁”原句为“时岁荒民俭” 时:当前的,现在的。岁:年,指这一年。俭:贫乏。 当年农民收成不好。
正色训之 正色:庄重,严肃。训:教导,教诲。之:指陈实的子孙。 严肃地教导他们。

回答2:

从此全县没有再发生盗窃。
当年闹饥荒,人们没有收成.
严肃训诫他们.

回答3:

从此全县没有再偷盗的人
有一年闹饥荒百姓饥饿
严肃的训斥他

回答4:

一:这个。
在一年闹饥荒
严肃地指责他