我也正在学日语,这个好像没什么特别的方法来记,日语本身发音速度就特别快,所以看电视剧的时候非常不好分辨。其实汉语也是一样的,我们自己不觉得有什么,可是学汉语的外国人就听的费劲了,就是这么回事。
我觉得记是有必要的,不过说的多了练的多了也就习惯了,什么时候该发长音自然就明白了,跟着电视剧学说是挺必要的(前提是电视剧的发音要标准,不能是方言或带口音),说的多了就好啦。
要不多看看动画片,里面的发音一般很标准,不过语气和用词种类很多,尽量挑符合自己所处环境的看,这样里面的用语对自己的用处也大些。