读:潮鲜,希猎其实这两个本身就是多音字,我的祖辈教落都系发呢两个音,而我读小学的时候,香港还仍然是禁地,外省迁入的人口也很少,那个年代这两个字的发音并没有争议,因为大家都是这样说的,广州劳动人民的口音仍然是主流,辐射珠江三角洲。你想像一下,潮和猎是不能用拼音+声调来准确表达的,而另外两个争议的音是可以用拼音来无限接近的,这是为什么?是否可猜测是外来音。-----------------------------------------------------------尽管如此,本人并不认同烂音之类的说法,和拿出古代文献说该音如何发才对的观点,因为语言本身是发展的。假如有朝一日,考古工作再次发现了更早远或更权威的广州音文献,可能与现在差异巨大,那么我们是否都要改变自己的发音?历史会让广州人自己选择最舒服的发音,所以你觉得发那个音比较适合自己口型,就发那个音,反正大家都明白。当大家都选择自己最舒服的发音时,历史就会帮我们作出最终的选择。所以不用烦恼。
1.朝,粤语读ciu4 ziu1, 康熙字典是怎么说的,看来古语应该是zhao,古文〕晁《唐韵》《广韵》《集韵》《类篇》《韵会》
潮、蜡