--하다고 본다。注意前面有一个다고,这是一个间接引语表达方式。所以这里的“본다”不再作为看的意思。这个语法的用法“하다고 생각한다 ”语法含义一样,表达主观的看法。“认为----,觉得----”
这里的 본다 可以翻译成 认为, 想通常可以用 하다고 생각한다 来表示如 건강이 제일 중요하다고 본다 我认为最重要的是健康
--하다고 본다 一般意思为 认为。。。。 觉得。。。。 都是最主观感受的表示
看见做什么?。。给个具体的句子
晓丽