日语的形容词分两种
一、い形形容词--即基本型以い为结尾的形容词,
如寒い(さむい)さむ为词干,い为词尾。日语中形容词的变化均为词尾变化,
1、在接名词(体言)时以原型对接、连体形。
2、接其他用言(形容词、形容动词,动词)时以~くて形式,例如寒い变为寒くて此时读音也由二声变为一声。此时按情况也可表示,中顿和原因理由。--称第一连用形(て形)。
3、表示【过去时】则是把词尾い变为か后加促音后续过去助动词た,例如热い(あつい)--变为--热かった。--第二连用形(か形)
二、だ形形容词--即形容动词,词尾为だ。
1,例词:好きだ(すきだ)--すき为词干、だ为词尾。形容动词变化均为词尾变化。
2、接名词(体言)时词尾だ变な后与名词直接对接,称连体形(な形).
3、接其他形容词(及形容动词)时词尾だ变で后对接,称第一连用形(で形)。此时也可表中顿和原因理由。
4、接动词或表变化时词尾だ变に后语动词对接,例如:表变化--奇丽になる(变干净,变漂亮),普通对接--奇丽に扫除する(打扫干净)--称第二连用形(に形)
5、表示过去式时,词尾だ不变,后续促音加过去助动词た。
日语的形容词分这两种,即形容词和形容动词。
扩展资料:
日语形容词变形规律
常规变形
1、た形,表过去式,对应的敬体为:でした
な形容词/名词:词尾+だった(好き -> 好きだった)
い形容词:去掉词尾的い + かった(弱い -> 弱かった)
2、ない形,表否定式,对应的敬体为:ではありません
な形容词/名词:词尾+でわない,ありません的简体为ない。
い形容词:词尾的い -> く + ない(悪い -> 悪くない)
3、过去否定式,对应的敬体为:ではありませんでした
な形容词/名词:词尾+でわなかった,因为ありませんでした的简体为なかった。
い形容词:去掉ない形的词尾い + かった(若い -> 若くなかった)
4、て形,用于多个形容词同时进行修饰的场景
な形容词/名词:直接 + で(绮丽で、静かな町)
い形容词:去掉词尾的い -> く + て(高くて、大きい山)
5、后面接动词(例:成为/变成...:+なります)
な形容词/名词:直接 + に(医やになります)
い形容词:去掉词尾的い -> く(明るくなります)
6、な形容词:词尾+な+名词;词尾+に+动词;词尾+だ用于结句(语气较强,女生一般不用)。
い形容词:直接+名词;去掉词尾的い+く+动词;可直接结句;去掉词尾い+さ,则形容词变名词。
举例说明
顺序:简体-否定-过去否定(去掉くな就是过去肯定)-敬体否定
一类形容词
1楽しい-楽しくない-楽しくなかった-楽しくありませんでした
2嬉しい-嬉しくない-嬉しくなかった-嬉しくありませんでした
3暑い-暑くない-暑くなかった-暑くありませんでした
4暖かい-暖かくない-暖かくなかった-暖かくありませんでした
5美味しい-美味しくない-美味しくなかった-美味しくありませんでした
6新しい-新しくない-新しくなかった-新しくありませんでした
二类形容词即形容动词
顺序:(简体-否定-敬体否定-敬体过去否定)
きれいだ- きれいではない- きれいでした きれいではなかった漂亮,干净
赈やかだ 赈やかではない 赈やかでした 赈やかではなかった 热闹
静かだ 静かではない 静かでした 静かではなかった 安静
暇だ 暇ではない 暇でした 暇ではなかった 空闲
亲切だ 亲切ではない 亲切でした 亲切ではなかった 热情
好きだ 好きではない 好きでした 好きではなかった 喜欢
嫌いだ 嫌いではない 嫌いでした 嫌いではなかった 讨厌
便利だ 便利ではない 便利でした 便利ではなかった 方便
不便だ 不便ではない 不便でした 不便ではなかった 不方便
元気だ 元気ではない 元気でした 元気ではなかった 健康
简単だ 简単ではない 简単でした 简単ではなかった 简单
ハンサムだ ハンサムではない ハンサムでした ハンサムではなかった 英俊
上手だ 上手ではない 上手でした 上手ではなかった 擅长
下手だ 下手ではない 下手でした 下手ではなかった 不高明
苦手だ 苦手ではない 苦手でした 苦手ではなかった 不擅长
大変だ 大変ではない 大変でした 大変ではなかった 够受的
大丈夫だ 大丈夫ではない 大丈夫でした 大丈夫ではなかった 没关系
ユニークだ ユニークではない ユニークでした ユニークではなかった 独特
一类形容词的原型结尾是い,二类形容词的原型结尾是な、一类形容词和二类形容词在做谓语时有变形。比如:一类形容词在做谓语时。结尾加です的为敬体型,无です的是简体形(现在将来时的肯定情况下),但二类形容词的简体形是去掉な加上だ,太多了,以后直接引用:
形容词:
所有的一类形容词都是以假名い结尾的,例如:“赤い”、“暑い”等,这种形态(没有变化,它原来的形态),就称作“原形”,在语法角度,可以称作“连体形”。连体形,顾名思义,就是“连接、修饰体言(体言:名词、数词、代词)”的意思,也就是说形容词如果要用来修饰体言,就必须用连体形,也就是它的原形。而如果形容词要来修饰一个用言(用言:动词、形容词、形容动词)的话,那么它的形态就要发生改变,须将最后一个假名:い改为く,这种将词尾い改成く的形态,我们称为“连用形”。
比较:
优しい人/温柔的人(因为“人”,是个名词,即体言,所以该形容词用连体形)
优しく言う/温柔地说(因为“言う”是个动词,即用言,所以该形容词用连用形)
注:同时形容词的连体形(原形)还可以用来直接结束句子。如:
この花は美しい(美しい 是连体形,用来直接结束句子,后面不再接词语)
形容动词:
形容动词都是以假名だ结尾的,如:好きだ、柔らかだ(但是有的书或字典上没有写だ,只写了好き、柔らか等,这也不算错,这是一种习惯,去掉だ剩下的部分,就是形容动词的词干)。形容动词的原形,就是以だ结尾的形式。它也有连体形和连用形,但是和形容词不同,它们都要发生词尾变化。形容动词的连体形,是将词尾だ改为な,而连用形,则是将词尾改为に。
比较:
简単な本/简单易懂的书(因为“本”是体言,所以用连体形)
简単に话す/简单地说(因为“话す”是用言,所以懂连用形)
注意:形容动词的原形也可以直接结句。
如:
わたしは彼女のことが好きだ!/我喜欢她
以上就形容动词和形容词在做状语、定语修饰其它词以及结句时的用法,还有其它的用法,我们下面来看。
一、假定形,表示假设。
形容词的假定形,是将词尾い改成けれ再加上ば。
形容动词的假定形,是将词尾だ改成なら。
如:
暑ければ、わたしは行きません/如果热的话,我就不去了
そのベッドが柔らかなら、买おうと思う/如果那床很柔软的话,我就打算买
二、过去式(这也属于连用形一种,但变形方式不同,用于表示过去)
形容词的过去式,是将词尾い改成かっ再加上た。
形容动词的过去式,直接在原形后面加上った。
如:
昨日は寒かった/昨天很冷
わたしはもと寿司が好きだった/我原来喜欢寿司
三、否定形,表示否定
形容词的否定形,是将词尾改为く再加上ない。
形容动词的否定形,是将词尾だ改成では再加上ない。
如:
その本が面白くない/那本书不是很有趣
色が鲜やかではない/色彩不鲜艳
形容词和形容动词分别还有表示推测的形式,但是一般都不予以区分。形容词则在原形后加上だろう,而形容动词直接加上ろう(因为形容动词本身词尾就有だ了)就行了。
在新版《标日》中,形容词分两类:一类形容词和二类形容词。在过去曾经分别表示为形容词和形容动词。所以形容词和形容动词这名称还在沿用。事实上除了新版《标日》,我见到的大多数书籍都是用形容词和形容动词来分类。
下面就贴下某网站的内容(出处忘了):
形容词
1. 词形特征 形容词由词干和词尾构成,词干不变化,词尾是变化部分,普通词尾为[い]
2. 词尾变化 词尾变化通常称为“活用”,形容词共有五种活用形
2.1. 连用形 即连接活用词的形式,形容词有两个连用形:[く]和[かっ] [く] 后续否定形容词[ない],表示否定;后续其它各类词(万能形),后续用言,后续接续助词[て],中顿[かっ] 后续过去完了动词[た],表示过去完了时态(单一形)
例: おいしい ---> おいしくない(不好吃) ---> おいしかった(真好吃) すずしい ---> すずしくなる(变凉爽) ---> すずしかった(以前凉爽) あつい ---> あつくありません(不热) ---> あつかった(以前热)
2.2. 终止形 即终止句子的形式,终止形是不变化的形式,即原形。除终止句子外,终止形后面还可以跟某些助词、助动词,给句子增添某种意义。后续助词如[から][が],后续助动词如[でしょう]
例:きょうは暑いね。 今天好热呀! 夏が暑いです。 夏天炎热。 冬は寒いでしょう。 冬天大概很冷吧。
2.3. 连体形 即连接体言的形式,形容词的连体形与原形相同,用于修饰体言,做定语。此外,亦可后续某些助词,为句子增添某种意义。后续助词如[ので][のに]
例: 暖かい春/温暖的春天 甘いりんご/甜苹果
2.4. 假定形 即表示假定条件的形式,词尾[い]变成[けれ],后续假定助词[ば],表示假定条件。
例: 寒い ---> さむければ/如果冷的话 甘くない ---> あまくなければ/如果不甜的话
2.5. 推量形 即表示推测的形式。词尾[い]变成[かろ],后续推量助动词[う],表示推测 例: 凉しい ---> すずしかろう/大概凉爽吧 よい ---> よかろう/大概好吧 不过,现代日语中,除了少数约定俗成的惯用形式中还可见[かろう]形式外,表示推测时,已经改用了更简便的[终止形 + でしょう(.だろう)]方式了 例: 凉しい ---> すずしいでしょう/大概凉爽吧
3. 形容词的简体与敬体 在形容词原有活用形式后加上[です],形容词句就变为敬体了,这里的[です]在形容词后没有“是”的意思,仅仅是一个敬体标志,不参与任何活用变化。
例: きのうは暑かった。(简体) ---> きのうは暑かったです。(敬体) 上海の冬は寒くない。(简体) ---> 上海の冬は寒くないです。(敬体)
形容动词
1. 词形特征 辞书中一般只给出形容动词的词干,形容动词的词尾均为[だ]
2. 词尾变化(活用)
2.1. 连用形 形容动词的连用形比形容词多一种,即三个连用形: [で]:用于后续[ない],表示否定;或者表示中顿等 [に]:用于后续动词等各类活用词;或者作副词 [だっ]:用于后续过去完了助动词[た],表示过去完了时态
例: わたしは西洋料理が好きではない。/我不喜欢西餐。 きれいだ ---> きれいになる
这个问题看似简单,但是实际上很难说明白,而且其实学者们也没有取得共识。
首先我们来说说问题中的「分类」。问题中所说的几类动词和几类形容词,并不是一个层面的东西。
动词中的分类,是依据变形(连接的方式)来划分的。不管哪一类动词,都是动词,分类不改变他们是动词的本质。也就是说,他们都有作为动词的表现,比如通常用于描述一个动作,根据后面衔接助动词等的不同变化成不同的形式之类的特征是不变的。这种分类是动词内部的一个分类。相当于英语中动词可以分为规则变化和不规则变化两类,或者拉丁语中动词可以分为第一、二、三、四变化和不规则变化几类,再或者法语中动词可以分为 -er 型变化、-ir 型动词和不规则动词几类一样。
(下面使用带引号的「形容词」代表日语中一种词性,不带引号的形容词代表世界中其他语言常见的词类)
而日语中所谓「形容词」的分类,则是完全不同的东西。这两类词只是因为都可以修饰名词或者作表语,相当于其他语言中的形容词,所以在教学上才叫「イ形容词」和「ナ形容词」。但是如果从语法研究的角度来说,因为他们缺少形态变化上的共性,归为一类词是不合适的。
那么至于为什么在我们常见的英语、法语中,用于修饰名词或者作表语的形容词内部都具有比较相似的句法功能和形态变化,而在日语中不是这样呢?简单来说,这其实是因为古日语中「形容词」十分匮乏,然后产生形容词的词缀不再能产,与古汉语接触之后,又产生了新的表达方式以填补形容词的空白,并且这个表达方式后来固定成为了所谓「形容动词」。
日语要学好必须每天坚持学习。为了方便大家的交流学习,也是创建了一个群每天都有分享学习方法和专业老师直播日语课程,这个裙开始是七九八中间是211末尾是七四三,按照顺序组合起来就可以找到,送日语自学资料,学习过程中的一个氛围相互之间的交流是相当重要的,进群相互学习交流也是必不可少的。
日语的形容词是怎么产生的呢?
一块羊羹
提到的「シク活用形容词」,学者们认为是由表示情感的动词派生而成[1]。但是「ク活用形容词」就比较难说了。我们可以试着观察一下「高し」这个词:
高し taka-si
高き山 taka-ki yama
高くす taka-ku su
高さ taka-sa
很明显,taka 是词根,-si 可以理解为终止缀,-ku 连用缀,-ki 连体缀,-sa 名词化缀。
很多语言中,形容词和名词关系比较接近,甚至难以区别。因此有一种说法是,原始日语中表示状态的 taka 类的词是无标记的,就是说和名词无法区分的,例如「高波」taka-nami 和「高治る」taka-sir-u 之类。但是后来孳生了 ki- 和 -ku 这样的词缀来明确其原本的含义,变成「高き波」taka-ki-nami 和「高く治る」taka-ku-sir-u 之类。考虑到琉球语中有作属格的 -si,有一种可能性是比如说偏正结构的「高し山」taka-si-yama 在变成述表结构时发生了位置的转移「山高し」yama taka-si,然而前面的说法没有留存下来,只有后面的说法留存了下来,最终形成了「ク活用」的终止词缀。然而这种派生形容词的构词法渐渐不再能产,直到八世纪前后,只能把形容词看作一个整体。这就是形容词的诞生。
而形容动词,则是更晚的事情,之前那种构造形容词的方法不能产之后,代替性的产生了一种新的语法,就是形容名词(比如「静か」「华やか」之类带「~か」的名词)与系辞「なり<に+あり」逐渐黏合,最终形容动词的ナリ活用。而差不多就在这个时期,古日语与中古汉语发生了接触,以名词形式从汉语大量借入了汉字词,这些汉字词一部分也变成了ナリ活用,但是另外一部分汉字词(叠词、连绵词、然如若乎尔焉的后缀词等)与另外一个系辞「たり<と+あり」黏合成为形容动词的タリ活用。这就是形容动词的诞生。
形容动词尽管在后来的表现中和一般名词与系辞的结合有所不同,但毕竟还是两个部分相连接而成,所以以时枝诚记为代表的语言学家甚至不承认形容动词的分类[2]。不过无论如何,日语中用于修饰名词或作表语的词出现了两类。
哪怕在近现代,形容词仍然没有形容动词能产。我们观察到现在日语在近现代借入英语等其他语言的形容词(外来修饰语)时,往往成为形容动词[3][4]。比如:
「ナイーブな性格だ」「彼はナイーブだ」
「リアルな场面だ」「その描写はリアルだ」
相反借入为「形容词」的词很少,甚至说没有都不为过。这些词往往作为俗语流行语存在,有很多只流为小圈子的黑话或者只作为梗(网络模因)存在,并且不停重复着短短流行而很快消亡的命运。现在没有被历史洪流冲走的,比较大众而且有一定生命力的,可以说只有「エモい(emotion)」「エロい(erotic)」「グロい(grotesque)」三个[5]。这三个其实也很难说和原本的外来词有什么关系。第一,这些词都只取了头两个音节,很难看出来源;第二,其实这三个词都经由了「エモ」「エロ」「グロ」这三个名词,所以与其说是原语言的形容词被借入为「形容词」外来语,不如说是日语内部的三个名词发生了「形容词」化;第三,使用者不一定明白其来源,或者不明白其来源也可以使用。综合以上三点,我们可以把这三个词看成一个和原词没有什么太大关系的,新的流行语来源的日语形容词。
所以无论是古汉语借词,还是近现代西欧语借词,都在某种程度反映了日语中外来词很难以名词(和形容动词)以外[6]的形式借入的语言特征。
日语的形容词分两种
一、い形形容词--即基本型以い为结尾的形容词,
如寒い(さむい)さむ为词干,い为词尾。日语中形容词的变化均为词尾变化,
1、在接名词(体言)时以原型对接、连体形。
2、接其他用言(形容词、形容动词,动词)时以~くて形式,例如寒い变为寒くて此时读音也由二声变为一声。此时按情况也可表示,中顿和原因理由。--称第一连用形(て形)。
3、表示【过去时】则是把词尾い变为か后加促音后续过去助动词た,例如热い(あつい)--变为--热かった。--第二连用形(か形)
二、だ形形容词--即形容动词,词尾为だ。
1,例词:好きだ(すきだ)--すき为词干、だ为词尾。形容动词变化均为词尾变化。
2、接名词(体言)时词尾だ变な后与名词直接对接,称连体形(な形).
3、接其他形容词(及形容动词)时词尾だ变で后对接,称第一连用形(で形)。此时也可表中顿和原因理由。
4、接动词或表变化时词尾だ变に后语动词对接,例如:表变化--奇丽になる(变干净,变漂亮),普通对接--奇丽に扫除する(打扫干净)--称第二连用形(に形)
5、表示过去式时,词尾だ不变,后续促音加过去助动词た。
日语的形容词分这两种,即形容词和形容动词。