AA是英文Acting Appointment的缩写。16~17世纪时的荷兰和威尼斯,是海上商品贸易和早期资源共享本主义的发迹之地。终日奔波的意大利、荷兰商人们已衍生出聚时交流信息、散时各付资费的习俗来。因为商人的流动性很强,一个人请别人的客,被请的人说不定这辈子再也碰不到了,为了大家不吃亏,彼此分摊便是最好的选择了。而荷兰人因其精明、凡事都要分清楚,逐渐形成了let's go dutch(让我们做荷兰人)的俗语。而幽默的美国人将这句话引申成为“AA制”。
荷兰人常开的一个玩笑能充分反映他们的性格:有些荷兰人会问你“知道铜丝是怎么发明的吗?”,他们会解释“两个荷兰人在路上捡到了一个硬币,都认为是自己最先发现的,于是相互争抢,最后拽成铜丝的”。:)这个故事充分说明了荷兰人的性格,但是实在的荷兰人并不认为这有什么不好,反映在平时工作生活上,他们开诚布公、性格耿直、乐于发表自身看法、做事情计划性强、有经济头脑,还富有幽默感。
英语里它表达为Let's go fifty-fifty或Go Dutch;大意是指一种角色或行为方式的约定。另外,我们不妨研究一下上海人的几句口头禅:他们的方言里有一句习惯语----"闲话一句",就是说答应下来的话是要算数的。这与上海人在租界受到的严格法制训练有关。上海人很少说大话,年轻人说大话时老人们就会发出警告"托住你的下巴",意思是你说话要注意一点,否则说话说大了下巴会掉下来。上海人还爱讲"亲兄弟,明算账"。吃饭AA制在许多地方行不通,在上海却是有来历,方言里叫"劈硬柴",就是各管各付钱的意思。
(香港人把AA作为All Apart的缩写,意为“全部分开”
“AA制”来源于英文:go dutch。
荷兰俗称“郁金香王国”和“风车王国”,美丽的郁金香和充满“激 情”的唐吉诃德打下了荷兰的烙印。但不知你是否知道,英文中有这样一句俗语“Let's go Dutch! ”翻成中文意即为“AA制”,好像是说荷兰人天性“抠门儿”,无论做什么都会同对方算得清清楚楚,且十分推崇“AA制”。于是,有幽默细胞的美国人就把“让我们去做荷兰人”引申成为“AA制”。
说AA制,自然要首先搞清楚什么是AA制。下面一段话是网上对AA制最多的描述性定义:AA制日语叫做“割勘”。一般情况下朋友们一起上餐馆、酒吧,如果事先没有说好谁请客,就都采用AA制的付钱方式。“割勘”意思是按人头数分摊计算,各自分担自己的费用。AA制源于欧美,它的好处是各付各的,自用自付,心安理得,免得欠下别人请客吃反的人情债。不但上餐馆是这样,就连乘公共汽车也是如此,各付各的车费,相互之间清清楚楚。
由此可以看出:
1.实行AA制的形式是:按人头数分摊计算,各自分担自己的费用。这里的关键是“各自分担自己的费用”。
2.实行AA制的好处,或者说为什么实行AA制的理由是:各付各的,自用自付,心安理得,免得欠下别人请客吃反的人情债。关键点是“自用自付,心安理得,互不相欠”。
3.实行AA制的场合可以是吃饭、乘车等等,但有一个共同点,就是都是“在共同消费的场合”。
因此可以如果可以用一句话概括AA制,那就是:“在共同消费的场合,各自分担自己的费用,从而达到心安理得,互不相欠的效果”。这也是检验是否是AA制的准则。
在我们提及的AA制概念里,经常存在几个认识上的误区:
第一个误区,是认为AA制就是平均主义,以为n个人消费,每人平摊1/n就是AA制。这种方式在很多时候是适用的,比如共同包车。但如果每个人享受到的权利不同,就不应该采取平摊的方式,而应该根据权利义务一致原则,承担相应的费用,比如我坐大公共,你打的或自驾车,因为享受的权利不同,承担的费用就应该不同,这样才能“心安理得,互不相欠”。当然如果有好朋友请客,那就不同,因为那不是AA制。如果这时候平摊,就不能达到“心安理得,互不相欠”的效果了。之所以特别强调“心安理得,互不相欠”这八个字,是因为但凡喜欢AA制的人,都希望过的轻松些,人与人关系简单些。这也正是这些人喜欢AA制的理由。
第二个误区,是以为AA制应该是非赢利的,或者是非商业的,或者是便宜的。其实AA制只是一种付费形式,它是和请客相对的,而与费用的多少、用途或支付给谁没有任何关系。是否商业、是否赢利、是否便宜,倒是与自助有些关系。
第三个误区,是把AA制当作万能的,甚至当作圣经一样的东西,凡事都AA。其实AA只是一种手段,实行它的根本目的还是那句话“心安理得,互不相欠”。如果把AA制异化了,甚至当成目的加以追求,那就是本末倒置,最终倒是很容易把实行AA制的初衷给淡忘了。
“AA”的源头可上溯至希腊文,而且竟可在手头的词典上查到!《英汉大词典》(1992)“aa”,“ana”条释义: “各以等量(用於药物处方)”,并说明经拉丁语,源自希腊语。更可参见 Webster 1961“ana”条:Pharm. of each an equal quantity; - used in prescriptions, and usually written ĀĀ or Ā. 例:wine and honey ĀĀ two ounces, 即:酒和蜂蜜各2盎司。」《英汉大词典》,第一页中有六条关於“aa”或“AA”的解释,第四条便是:aa abbr.ana。
「“AA”用於药物处方,现在仍为香港西医界所熟知。“AA”从原义推广到用於现在的所谓“AA制”(每人平均分摊饮食费用), 可能源於上世纪五六十年代香港大学的医科学生。五十年代至六十年代初香港只有一所大学:香港大学,大家知道大学生喜欢创造新的用语。」
而 GO DUTCH / DUTCH TREAT 则是源於荷兰人在男女约会时会各自付自己的一份以避免有嫖妓之嫌。