是这样的,de这个词确实来源于法语
在法语中,de并不单独使用,而是作为介词,冠词,具体用法要看具体的情景。大多数情况表示“从属于”
像de,La 这样的词汇都是如此。
但是作为名字的一部分最初可能是来源于取名时在教名前附加表示身份的词缀,如 St.-, De-, Du=, La-, Le-
随着时间的发展逐步转换而来。
来自拉丁语,意为"away from",所以这个前缀的意义之一就是"离开"、"出"。它构成的词有一定规律性,常表"离开"这一深层概念,而且常与介词from等搭配,例如:dethrone(废黜) deport(驱逐出境)deduce(推断) derail(脱轨) delete his name from the list of members.把他的名字从成员名单上除去。 the train will depart from platform 2.这列火车将从2号站台发车。 另外,前缀de-还表示"除去"、"取消"以及"否定"、"非"、"相反"的意思。例如:decamp(撤营)decode(解码)deforest(砍伐森林)decolonize(非殖民化) devaluation(贬值) he has been degraded from public office.他已经被解除公职。 he descended from his taxi.他下了出租车。