张玉华演唱的歌曲《原谅》,原版本为日本组合kiroro的《一滴眼泪》。
中文名称:一滴眼泪
外文名称:ひとつぶの涙
发行时间:2002.12.4
歌曲原唱:Kiroro
填 词:玉城千春
谱 曲:玉城千春
编 曲:玉城千春
日文歌词
ひとつぶの涙(なみだ)は何(なに)を伝(つた)えようとして こぼれ落(お)ちたの
言叶(ことば)じゃなくたってハートで感(かん)じられると 信(しん)じていたのに
眺(なが)めのいいあの窓辺(まどべ) 何も言(い)わなくても あなたが好(す)きな事(こと)
全部(ぜんぶ)知(し)ってたつもりでいたんだ
昼间(ひるま)の星(ほし)を见(み)つけたよ あなたを见つけた日(ひ)も
同(おな)じくらい嬉(うれ)しかったんだ 今(いま)までよりも特别(とくべつ)なのに
さよならを上手(じょうず)に言えない私(わたし)は 明日(あした)へ飞(と)べない鸟(とり)
少(すこ)しでも勇気(ゆうき)を持(も)つ事できたら ほんの少しだけでも
あなたの影(かげ)や匂(にお)いは 思(おも)い出(で)と一绪(いっしょ)に日(ひ)毎(ごと)薄(うす)れてく
抱(か)かれたうでの痛(いた)みは消(き)えないけど
寝(ね)ボケたあなたの手(て)を引(ひ)いて 水色(みずいろ)の空(そら)见(み)上(あ)げた
ふたつ并(なら)んだ星指(ゆび)さした あの顷(ころ)に戻(もど)れないかな
ひとつぶの涙は何を伝えようとしてこぼれ落ちたの
言叶じゃなくたってハートで感じられると信じていたのに
さよならを上手に言えない私は 明日へ飞べない鸟
少しでも勇気を持つ事できたら ほんの少しだけでも
中文翻译
一滴眼泪好像要传达什么意念似的流下来
我一直相信这是无法用语言来形容的 而是要用心去感受的
在视野良好的窗户旁边
就算什么都不说 你所喜欢的事情
我也全部都知道
我发现了白天的星星
和我见到你的那天一样
同样地让我高兴
比起至今的任何一件事都要特别
不擅长说『再见』的我
是无法飞向明天的鸟
如果我能有一点勇气的话
真的只要有一点点
你的影子和气味
和回忆一起逐渐变得淡薄
被拥抱手臂的伤痛 到现在还未消失
拉着还没睡醒的你的手
仰望着水色的天空
指着两颗并排在一起的星星
是否已无法再回到从前了?
一滴眼泪好像要传达什么意念似的流下来
我一直相信这是无法用语言来形容的 而是要用心去感受的
不擅长说『再见』的我
是无法飞向明天的鸟
如果我能有一点勇气的话
真的只要有一点点
一滴眼泪 Kiroro
Kiroro ひとつぶの涙
一滴眼泪